Mishná Peá 1
Mishná Peá 1:1
אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:
Estas son las cosas que no tienen una medida fija: la peá, las primicias, la ofrenda de comparecencia, los actos de bondad y el estudio de la Torá. Estas son las cosas cuyos frutos la persona disfruta en este mundo, mientras que el capital permanece reservado para ella en el Mundo Venidero: honrar al padre y a la madre, realizar actos de bondad, establecer la paz entre una persona y su prójimo; y el estudio de la Torá equivale a todas ellas.
Mishná Peá 1:2
אֵין פּוֹחֲתִין לַפֵּאָה מִשִּׁשִּׁים, וְאַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין לַפֵּאָה שִׁעוּר. הַכֹּל לְפִי גֹדֶל הַשָּׂדֶה, וּלְפִי רֹב הָעֲנִיִּים, וּלְפִי רֹב הָעֲנָוָה:
No se debe destinar para la peá menos de una sexagésima parte, aunque los Sabios dijeron que la peá no tiene una medida fija. Todo depende del tamaño del campo, de la cantidad de pobres y de la abundancia de la cosecha.
Mishná Peá 1:3
נוֹתְנִין פֵּאָה מִתְּחִלַּת הַשָּׂדֶה וּמֵאֶמְצָעָהּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, וּבִלְבַד שֶׁיִּתֵּן בַּסּוֹף כַּשִּׁעוּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם שִׁיֵּר קֶלַח אֶחָד, סוֹמֵךְ לוֹ מִשּׁוּם פֵּאָה. וְאִם לָאו, אֵינוֹ נוֹתֵן אֶלָּא מִשּׁוּם הֶפְקֵר:
Se puede entregar la peá desde el comienzo del campo o desde su parte central. Rabí Shimón dice: siempre que al final entregue la cantidad correspondiente. Rabí Yehudá dice: si dejó una sola planta sin cosechar, puede agregarle lo restante como peá. De no ser así, solamente puede entregarlo como propiedad abandonada.
Mishná Peá 1:4
כְּלָל אָמְרוּ בַּפֵּאָה. כָּל שֶׁהוּא אֹכֶל, וְנִשְׁמָר, וְגִדּוּלָיו מִן הָאָרֶץ, וּלְקִיטָתוֹ כְאַחַת, וּמַכְנִיסוֹ לְקִיּוּם, חַיָּב בַּפֵּאָה. וְהַתְּבוּאָה וְהַקִּטְנִיּוֹת בַּכְּלָל הַזֶּה:
Los Sabios establecieron una regla general respecto de la peá: todo producto que sea alimento, que se conserve bajo vigilancia, que crezca de la tierra, que sea recolectado en una misma temporada y que pueda almacenarse, está obligado en la peá. Los cereales y las legumbres están incluidos en esta regla.
Mishná Peá 1:5
וּבָאִילָן, הָאוֹג וְהֶחָרוּבִין וְהָאֱגוֹזִים וְהַשְּׁקֵדִים וְהַגְּפָנִים וְהָרִמּוֹנִים וְהַזֵּיתִים וְהַתְּמָרִים, חַיָּבִין בַּפֵּאָה:
Entre los árboles, están obligados en la peá: el zumaque, los algarrobos, los nogales, los almendros, las vides, los granados, los olivos y las palmeras datileras.
Mishná Peá 1:6
לְעוֹלָם הוּא נוֹתֵן מִשּׁוּם פֵּאָה וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹתֵן מִשּׁוּם הֶפְקֵר וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וּמַאֲכִיל לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלָעוֹפוֹת וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹטֵל מִן הַגֹּרֶן וְזוֹרֵעַ וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. כֹּהֵן וְלֵוִי שֶׁלָּקְחוּ אֶת הַגֹּרֶן, הַמַּעַשְׂרוֹת שֶׁלָּהֶם, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. הַמַּקְדִּישׁ וּפוֹדֶה, חַיָּב בְּמַעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ הַגִּזְבָּר:
Siempre puede entregar el producto como peá y queda exento de los diezmos, mientras todavía no haya alisado la superficie del montón de grano. También puede entregarlo como propiedad abandonada y queda exento de los diezmos, mientras todavía no haya alisado el montón. Puede alimentar con él a los animales domésticos, a las fieras y a las aves, quedando exento de los diezmos mientras no haya alisado el montón. Asimismo, puede tomar del granero para sembrar y queda exento de los diezmos mientras no haya alisado el montón; estas son palabras de Rabí Akiva. Cuando un cohén o un levita compran el producto del granero, los diezmos les pertenecen mientras todavía no se haya alisado el montón. Quien consagra el producto y luego lo rescata está obligado en los diezmos, siempre que el tesorero todavía no haya alisado el montón.