Onkelos Deuteronomy 12
Onkelos Deuteronomy 12:1
אִלֵּין קְיָמַיָּא וְדִינַיָּא דִּי תִטְּרוּן לְמֶעְבַּד בְּאַרְעָא דִּיהַב יְיָ אֱלָהָא דַאֲבָהָתָךְ לָךְ לְמֵירְתַהּ כָּל יוֹמַיָּא דִּי אַתּוּן קַיָּמִין עַל אַרְעָא:
Estos son los estatutos y los juicios que guardaréis para hacer en la tierra que Hashem, Dios de tus padres, te da para heredarla, todos los días que viváis sobre la tierra.
Onkelos Deuteronomy 12:2
אַבָּדָא תְאַבְּדוּן יָת כָּל אַתְרַיָּא דִּי פְלָחוּ תַמָּן עַמְמַיָּא דִּי אַתּוּן יָרְתִין יָתְהוֹן יָת טַעֲוָתְהוֹן עַל טוּרַיָּא רָמַיָּא וְעַל רָמָתָא וּתְחוֹת כָּל אִילַן עַבּוֹף:
Ciertamente destruiréis todos los lugares donde sirvieron allí los pueblos que vosotros heredáis a sus ídolos, sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso.
Onkelos Deuteronomy 12:3
וּתְתָרְעוּן יָת אֱגוֹרֵיהוֹן וּתְתַבְּרוּן יָת קָמָתְהוֹן וַאֲשֵׁרֵיהוֹן תּוֹקְדוּן בְּנוּרָא וְצַלְמֵי טַעֲוָתְהוֹן תְּקוֹצְצוּן וְתוֹבְדוּן יָת שִׁמְהוֹן מִן אַתְרָא הַהוּא:
Derribaréis sus altares, quebraréis sus monumentos, quemaréis sus asherot en el fuego, cortaréis las imágenes de sus ídolos y haréis desaparecer sus nombres de aquel lugar.
Onkelos Deuteronomy 12:4
לָא תַעְבְּדוּן כֵּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן:
No haréis así delante de Hashem vuestro Dios.
Onkelos Deuteronomy 12:5
אֶלָּהֵן לְאַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ אֱלָהֲכוֹן מִכָּל שִׁבְטֵיכוֹן לְאַשְׁרָאָה שְׁכִנְתֵּיהּ תַּמָּן לְבֵית שְׁכִנְתֵּיהּ תִּתְבְּעוּן וְתֵיתוּן לְתַמָּן:
Sino que buscaréis el lugar que Hashem vuestro Dios escoja de entre todas vuestras tribus para hacer morar allí Su Shejiná; a la morada de Su Shejiná buscaréis, y allí vendréis.
Onkelos Deuteronomy 12:6
וְתַיְתוּן לְתַמָּן עֲלָוָתֵיכוֹן וְנִכְסַת קוּדְשֵׁיכוֹן וְיָת מַעְשְׂרָתֵיכוֹן וְיָת אַפְרָשׁוּת יֶדְכוֹן וְנִדְרֵיכוֹן וְנִדְבָתֵיכוֹן וּבְכוֹרֵי תוֹרְכוֹן וְעָנְכוֹן:
Y llevaréis allí vuestras ofrendas de ascensión, vuestros sacrificios de paz, vuestros diezmos, la separación de vuestras manos, vuestros votos, vuestras ofrendas voluntarias y los primogénitos de vuestros toros y de vuestras ovejas.
Onkelos Deuteronomy 12:7
וְתֵיכְלוּן תַּמָּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן וְתֶחֱדוּן בְּכֹל אוֹשָׁטוּת יֶדְכוֹן אַתּוּן וֶאֱנַשׁ בָּתֵּיכוֹן דִּי בָרְכָךְ יְיָ אֱלָהָךְ:
Y comeréis allí delante de Hashem vuestro Dios, y os alegraréis con todo lo que extienda vuestra mano, vosotros y los hombres de vuestras casas, con lo que Hashem tu Dios te haya bendecido.
Onkelos Deuteronomy 12:8
לָא תַעְבְּדוּן כְּכֹל דִּי אֲנַחְנָא עָבְדִין הָכָא יוֹמָא דֵין גְּבַר כָּל מָן דְּכָשָׁר קֳדָמוֹהִי:
No haréis conforme a todo lo que nosotros hacemos aquí hoy, cada uno todo lo que es correcto delante de él.
Onkelos Deuteronomy 12:9
אֲרֵי לָא אֲתֵיתוּן עַד כְּעָן לְבֵית נְיָחָא וּלְאַחֲסָנָא דַּיְיָ אֱלָהָךְ יָהֵב לָךְ:
Porque hasta ahora no habéis llegado al lugar de descanso ni a la heredad que Hashem tu Dios te da.
Onkelos Deuteronomy 12:10
וְתַעְבְּרוּן יָת יַרְדְּנָא וְתֵיתְבוּן בְּאַרְעָא דַּיְיָ אֱלָהֲכוֹן מַחֲסֵן יָתְכוֹן וִינִיחַ לְכוֹן מִכָּל בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן מִסְּחוֹר סְחוֹר וְתֵיתְבוּן לְרָחְצָן:
Pero cruzaréis el Yardén y habitaréis en la tierra que Hashem vuestro Dios os hace heredar; Él os dará descanso de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros.
Onkelos Deuteronomy 12:11
וִיהֵי אַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ אֱלָהֲכוֹן בֵּיהּ לְאַשְׁרָאָה שְׁכִנְתֵּיהּ תַּמָּן לְתַמָּן תַּיְתוּן יָת כָּל דִּי אֲנָא מְפַקֵּד יָתְכוֹן עֲלָוָתֵיכוֹן וְנִכְסַת קוּדְשֵׁיכוֹן מַעְשְׂרָתֵיכוֹן וְאַפְרָשׁוּת יֶדְכוֹן וְכֹל שְׁפַר נִדְרֵיכוֹן דִּי תִדְּרוּן קֳדָם יְיָ:
Y será que al lugar que Hashem vuestro Dios escoja para hacer morar allí Su Shejiná, allí llevaréis todo lo que yo os ordeno: vuestras ofrendas de ascensión, vuestros sacrificios de paz, vuestros diezmos, la separación de vuestra mano y todo lo escogido de vuestros votos que prometáis delante de Hashem.
Onkelos Deuteronomy 12:12
וְתֶחֱדוּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן אַתּוּן וּבְנֵיכוֹן וּבְנָתֵיכוֹן וְעַבְדֵיכוֹן וְאַמְהָתֵיכוֹן וְלֵוָאָה דִּי בְקִרְוֵיכוֹן אֲרֵי לֵית לֵיהּ חֳלָק וְאַחֲסָנָא עִמְּכוֹן:
Y os alegraréis delante de Hashem vuestro Dios, vosotros, vuestros hijos, vuestras hijas, vuestros siervos, vuestras siervas y el levita que está en vuestras ciudades, porque no tiene parte ni heredad con vosotros.
Onkelos Deuteronomy 12:13
אִסְתַּמַּר לָךְ דִּילְמָא תַסֵּק עֲלָוָתָךְ בְּכָל אַתְרָא דִּי תֶחֱזֵי:
Guárdate, no sea que ofrezcas tus ofrendas de ascensión en cualquier lugar que veas.
Onkelos Deuteronomy 12:14
אֶלָּהֵן בְּאַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ בְּחַד מִן שִׁבְטָיךְ תַּמָּן תַּסֵּק עֲלָוָתָךְ וְתַמָּן תַּעְבֵּד כֹּל דִּי אֲנָא מְפַקְּדָךְ:
Sino que en el lugar que Hashem escoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus ofrendas de ascensión, y allí harás todo lo que yo te ordeno.
Onkelos Deuteronomy 12:15
לְחוֹד בְּכָל רְעוּת נַפְשָׁךְ תִּכּוֹס וְתֵיכוּל בִּשְׂרָא כְּבִרְכְּתָא דַיְיָ אֱלָהָךְ דִּי יְהַב לָךְ בְּכָל קִרְוָיךְ מְסָאָבָא וְדַכְיָא יֵכְלֻנֵיהּ כִּבְשַׂר טַבְיָא וְאַיְלָא:
Pero en todo deseo de tu alma podrás degollar y comer carne, conforme a la bendición de Hashem tu Dios que Él te haya dado en todas tus ciudades; el impuro y el puro podrán comerla, como carne de ciervo y de venado.
Onkelos Deuteronomy 12:16
לְחוֹד דְּמָא לָא תֵיכְלוּן עַל אַרְעָא תִשְׁדִּנֵּיהּ כְּמַיָּא:
Solo la sangre no comeréis; sobre la tierra la derramaréis como agua.
Onkelos Deuteronomy 12:17
לֵית לָךְ רְשׁוּ לְמֵיכַל בְּקִרְוָיךְ מַעְשַׂר עִבוּרָךְ חַמְרָךְ וּמִשְׁחָךְ וּבְכוֹרֵי תוֹרָךְ וְעָנָךְ וְכָל נִדְרָךְ דִּי תִדַּר וְנִדְבָתָיךְ וְאַפְרָשׁוּת יְדָךְ:
No tienes permiso de comer en tus ciudades el diezmo de tu grano, de tu vino y de tu aceite, ni los primogénitos de tus toros y de tus ovejas, ni ninguno de tus votos que prometas, ni tus ofrendas voluntarias, ni la separación de tu mano.
Onkelos Deuteronomy 12:18
אֶלָּהֵן קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ תֵּיכְלִנֵּיהּ בְּאַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ אֱלָהָךְ בֵּיהּ אַתְּ וּבְרָךְ וּבְרַתָּךְ וְעַבְדָּךְ וְאַמְתָךְ וְלֵוָאָה דִּי בְקִרְוָיךְ וְתֶחֱדֵי קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ בְּכָל אוֹשָׁטוּת יְדָךְ:
Sino que delante de Hashem tu Dios lo comerás, en el lugar que Hashem tu Dios escoja: tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva y el levita que está en tus ciudades; y te alegrarás delante de Hashem tu Dios con todo lo que extienda tu mano.
Onkelos Deuteronomy 12:19
אִסְתַּמַּר לָךְ דִּילְמָא תִשְׁבּוֹק יָת לֵוָאֵי כָּל יוֹמָיךְ עַל אַרְעָךְ:
Guárdate, no sea que abandones a los levitas todos tus días sobre tu tierra.
Onkelos Deuteronomy 12:20
אֲרֵי יַפְתֵּי יְיָ אֱלָהָךְ יָת תְּחוּמָךְ כְּמָא דִי מַלִּיל לָךְ וְתֵימַר אֵכוּל בִּשְׂרָא אֲרֵי תִתִּרְעֵי נַפְשָׁךְ לְמֵיכַל בִּשְׂרָא בְּכָל רְעוּת נַפְשָׁךְ תֵּיכוּל בִּשְׂרָא:
Cuando Hashem tu Dios ensanche tu límite, como te habló, y digas: Comeré carne, porque tu alma desea comer carne, con todo deseo de tu alma podrás comer carne.
Onkelos Deuteronomy 12:21
אֲרֵי יִתְרָחַק מִנָּךְ אַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ אֱלָהָךְ לְאַשְׁרָאָה שְׁכִנְתֵּיהּ תַּמָּן וְתִכּוֹס מִתּוֹרָךְ וּמֵעָנָךְ דִּי יְהַב יְיָ לָךְ כְּמָא דִי פַּקֵּדִתָּךְ וְתֵיכוּל בְּקִרְוָיךְ בְּכֹל רְעוּת נַפְשָׁךְ:
Si está lejos de ti el lugar que Hashem tu Dios escoja para hacer morar allí Su Shejiná, degollarás de tus toros y de tus ovejas que Hashem te haya dado, como te he ordenado, y comerás en tus ciudades conforme a todo deseo de tu alma.
Onkelos Deuteronomy 12:22
בְּרַם כְּמָא דִי מִתְאֲכֵל בְּשַׂר טַבְיָא וְאַיְלָא כֵּן תֵּיכְלִנֵּיהּ מְסָאָבָא וְדַכְיָא כַּחֲדָא יֵכְלִנֵּיהּ:
Pero como se come la carne del ciervo y del venado, así la comerás; el impuro y el puro la comerán juntos.
Onkelos Deuteronomy 12:23
לְחוֹד תְּקֵף בְּדִיל דְּלָא לְמֵיכַל דְּמָא אֲרֵי דְמָא הוּא נַפְשָׁא וְלָא תֵיכוּל נַפְשָׁא עִם בִּשְׂרָא:
Solo sé fuerte para no comer sangre, porque la sangre es el alma; y no comerás el alma con la carne.
Onkelos Deuteronomy 12:24
לָא תֵּיכְלִנֵּיהּ עַל אַרְעָא תִשְׁדִּנֵּיהּ כְּמַיָּא:
No la comerás; sobre la tierra la derramarás como agua.
Onkelos Deuteronomy 12:25
לָא תֵּיכְלִנֵּיהּ בְּדִיל דְּיֵיטַב לָךְ וְלִבְנָיךְ בַּתְרָךְ אֲרֵי תַעְבֵּד דְּכָשָׁר קֳדָם יְיָ:
No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, porque harás lo correcto delante de Hashem.
Onkelos Deuteronomy 12:26
לְחוֹד מַעְשַׂר קוּדְשָׁיךְ דִּיהוֹן לָךְ וְנִדְרָךְ תִּטּוֹל וְתֵיתֵי לְאַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ:
Solo tus diezmos sagrados que tengas y tus votos tomarás, y vendrás al lugar que Hashem escoja.
Onkelos Deuteronomy 12:27
וְתַעְבֵּד עֲלָוָתָךְ בִּשְׂרָא וּדְמָא עַל מַדְבְּחָא דַּיְיָ אֱלָהָךְ וְדַם נִכְסַת קוּדְשָׁיךְ יִשְׁתְּפֵךְ עַל מַדְבְּחָא דַּיְיָ אֱלָהָךְ וּבִשְׂרָא תֵּיכוּל:
Y harás tus ofrendas de ascensión, la carne y la sangre, sobre el altar de Hashem tu Dios; y la sangre de tus sacrificios de paz será derramada sobre el altar de Hashem tu Dios, y la carne comerás.
Onkelos Deuteronomy 12:28
טַר וּתְקַבַּל יָת כָּל פִּתְגָּמַיָּא הָאִלֵּין דִּי אֲנָא מְפַקְּדָךְ בְּדִיל דְּיֵיטַב לָךְ וְלִבְנָיךְ בַּתְרָךְ עַד עֳלָם אֲרֵי תַעְבֵּד דְּתָקֵן וּדְכָשָׁר קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ:
Guarda y acepta todas estas palabras que yo te ordeno, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, porque harás lo recto y lo correcto delante de Hashem tu Dios.
Onkelos Deuteronomy 12:29
אֲרֵי יְשֵׁצֵי יְיָ אֱלָהָךְ יָת עַמְמַיָּא דִּי אַתְּ עָלֵל לְתַמָּן לְתָרָכָא יָתְהוֹן מִקֳּדָמָךְ וְתֵירַת יָתְהוֹן וְתֵיתַב בְּאַרְעֲהוֹן:
Cuando Hashem tu Dios destruya a los pueblos a los que tú entras allí para expulsarlos de delante de ti, los heredes y habites en su tierra,
Onkelos Deuteronomy 12:30
אִסְתַּמַּר לָךְ דִּילְמָא תִתָּקַל בַּתְרֵיהוֹן בָּתַר דְּיִשְׁתֵּצוּן מִקֳּדָמָךְ וְדִילְמָא תִתְבַּע לְטַעֲוָתְהוֹן לְמֵימַר אֶכְדֵּין פָּלְחִין עַמְמַיָּא הָאִלֵּין יָת טַעֲוָתְהוֹן וְאֶעְבֵּד כֵּן אַף אָנָא:
guárdate, no sea que tropieces tras ellos, después de que sean destruidos de delante de ti, y no sea que busques sus ídolos, diciendo: ¿Cómo servían estos pueblos a sus ídolos? Yo también haré así.
Onkelos Deuteronomy 12:31
לָא תַעְבֵּד כֵּן קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ אֲרֵי כָּל דִּמְרָחָק קֳדָם יְיָ דִּי סָנֵי עֲבָדוּ לְטַעֲוָתְהוֹן אֲרֵי אַף יָת בְּנֵיהוֹן וְיָת בְּנָתֵיהוֹן יוֹקְדִין בְּנוּרָא לְטַעֲוָתְהוֹן:
No harás así delante de Hashem tu Dios, porque todo lo que es abominable delante de Hashem, que Él odia, hicieron ellos para sus ídolos; pues incluso a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego para sus ídolos.