Onkelos Deuteronomy 20
Onkelos Deuteronomy 20:1
אֲרֵי תִפּוֹק לַאֲגָחָא קְרָבָא עַל בַּעֲלֵי דְבָבָךְ וְתֶחֱזֵי סוּסָוָן וּרְתִכִּין עַם סַגִּי מִנָּךְ לָא תִדְחַל מִנְּהוֹן אֲרֵי יְיָ אֱלָהָךְ מֵימְרֵיהּ בְּסַעְדָּךְ דְּאַסְּקָךְ מֵאַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Cuando salgas a hacer guerra contra tus enemigos, y veas caballos, carros y un pueblo más numeroso que tú, no les temas, porque Hashem tu Dios, Su palabra, está en tu ayuda, Él que te hizo subir de la tierra de Egipto.
Onkelos Deuteronomy 20:2
וִיהֵי כְּמִקְרָבְכוֹן לַאֲגָחָא קְרָבָא וְיִתְקְרִיב כַּהֲנָא וִימַלֵּל עִם עַמָּא:
Y sucederá que, cuando os acerquéis para hacer guerra, se acercará el kohén y hablará con el pueblo.
Onkelos Deuteronomy 20:3
וְיֵימַר לְהוֹן שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתּוּן קְרִיבִין יוֹמָא דֵין לַאֲגָחָא קְרָבָא עַל בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן לָא יְזוּעַ לִבְּכוֹן לָא תִדְחֲלוּן וְלָא תְתְבַּהֲתוּן וְלָא תִתָּבְרוּן מִקֳּדָמֵיהוֹן:
Y les dirá: Escucha, Israel: vosotros os acercáis hoy para hacer guerra contra vuestros enemigos; no se turbe vuestro corazón, no temáis, no os asustéis ni os quebrantéis delante de ellos.
Onkelos Deuteronomy 20:4
אֲרֵי יְיָ אֱלָהֲכוֹן דִּמְדַבַּר קֳדָמֵיכוֹן לַאֲגָחָא לְכוֹן קְרָב עִם בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן לְמִפְרַק יָתְכוֹן:
Porque Hashem vuestro Dios, que va delante de vosotros, combatirá por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.
Onkelos Deuteronomy 20:5
וִימַלְּלוּן סָרְכַיָּא קֳדָם עַמָּא לְמֵימַר מָן גַּבְרָא דִּי בְנָא בֵיתָא חַדְתָּא וְלָא חָנְכֵיהּ יְהַךְ וִיתוּב לְבֵיתֵיהּ דִּילְמָא יְמוּת בַּאֲגָחָא קְרָבָא וּגְבַר אָחֳרָן יַחְנְכִנֵּיהּ:
Y los oficiales hablarán delante del pueblo, diciendo: ¿Quién es el hombre que construyó una casa nueva y no la inauguró? Que vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la guerra y otro hombre la inaugure.
Onkelos Deuteronomy 20:6
וּמָן גַּבְרָא דִּי נְצִיב כַּרְמָא וְלָא אַחֲלֵיהּ יְהַךְ וִיתוּב לְבֵיתֵיהּ דִּילְמָא יְמוּת בַּאֲגָחָא קְרָבָא וּגְבַר אָחֳרָן יְחַלִּנֵּיהּ:
¿Y quién es el hombre que plantó una viña y no la redimió? Que vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la guerra y otro hombre la redima.
Onkelos Deuteronomy 20:7
וּמָן גַּבְרָא דִּי אֵרַס אִתְּתָא וְלָא נָסְבַהּ יְהַךְ וִיתוּב לְבֵיתֵיהּ דִּילְמָא יְמוּת בַּאֲגָחָא קְרָבָא וּגְבַר אָחֳרָן יִסְּבִנַּהּ:
¿Y quién es el hombre que desposó una mujer y no la tomó? Que vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la guerra y otro hombre la tome.
Onkelos Deuteronomy 20:8
וְיוֹסְפוּן סָרְכַיָּא לְמַלָּלָא עִם עַמָּא וְיֵימְרוּן מָן גַּבְרָא דְדָחֵל וּתְבִיר לִבָּא יְהַךְ וִיתוּב לְבֵיתֵיהּ וְלָא יִתְּבַר יָת לִבָּא דַאֲחוֹהִי כְּלִבֵּיהּ:
Y los oficiales continuarán hablando con el pueblo y dirán: ¿Quién es el hombre temeroso y quebrantado de corazón? Que vaya y vuelva a su casa, para que no quebrante el corazón de sus hermanos como su corazón.
Onkelos Deuteronomy 20:9
וִיהֵי כַּד יְשֵׁצוּן סָרְכַיָּא לְמַלָּלָא עִם עַמָּא וִימַנּוּן רַבָּנֵי חֵילָא בְּרֵישׁ עַמָּא:
Y sucederá que, cuando los oficiales terminen de hablar con el pueblo, nombrarán jefes de ejército a la cabeza del pueblo.
Onkelos Deuteronomy 20:10
אֲרֵי תִקְרַב לְקַרְתָּא לַאֲגָחָא (קְרָבָא) עֲלַהּ וְתִקְרֵי לַהּ מִלִּין דִּשְׁלָם:
Cuando te acerques a una ciudad para hacer guerra contra ella, le proclamarás palabras de paz.
Onkelos Deuteronomy 20:11
וִיהֵי אִם שְׁלַם תַּעֲנִנָּךְ וְתִפְתַּח לָךְ וִיהֵי כָּל עַמָּא דְיִשְׁתְּכַח בַּהּ יְהוֹן לָךְ מַסְּקֵי מִסִּין וְיִפְלְחֻנָּךְ:
Y sucederá que, si te responde con paz y te abre, todo el pueblo que se halle en ella será para ti tributario y te servirá.
Onkelos Deuteronomy 20:12
וְאִם לָא תַשְׁלֵם עִמָּךְ וְתַעְבֵּד עִמָּךְ קְרָב וּתְצוּר עֲלַהּ:
Pero si no hace paz contigo y hace guerra contra ti, la sitiarás.
Onkelos Deuteronomy 20:13
וְיִמְסְרִנַּהּ יְיָ אֱלָהָךְ בִּידָךְ וְתִמְחֵי יָת כָּל דְּכוּרַהּ לְפִתְגַּם דְּחָרֶב:
Y Hashem tu Dios la entregará en tu mano, y golpearás a todos sus varones a filo de espada.
Onkelos Deuteronomy 20:14
לְחוֹד נְשַׁיָּא וְטַפְלָא וּבְעִירָא וְכֹל דִּי יְהֵי בְקַרְתָּא כָּל עֲדָאַהּ תֵּבוֹז לָךְ וְתֵיכוּל יָת עֲדָאָה דְסָנְאָךְ דִּי יְהַב יְיָ אֱלָהָךְ לָךְ:
Solo las mujeres, los pequeños, el ganado y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín, tomarás para ti; y comerás el botín de tus enemigos que Hashem tu Dios te dio.
Onkelos Deuteronomy 20:15
כֵּן תַּעְבֵּד לְכָל קִרְוַיָּא דִּי רְחִיקִין מִנָּךְ לַחֲדָא דִּי לָא מִקִּרְוֵי עַמְמַיָּא הָאִלֵּין אִנּוּן:
Así harás con todas las ciudades que estén muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estos pueblos.
Onkelos Deuteronomy 20:16
לְחוֹד מִקִּרְוֵי עַמְמַיָּא הָאִלֵּין דִּי יְיָ אֱלָהָךְ יָהֵב לָךְ אַחֲסָנָא לָא תְקַיַּם כָּל נִשְׁמָתָא:
Pero de las ciudades de estos pueblos que Hashem tu Dios te da como heredad, no dejarás con vida ningún alma.
Onkelos Deuteronomy 20:17
אֲרֵי גַמָּרָא תְגַמְּרִנּוּן חִתָּאֵי וֶאֱמֹרָאֵי כְּנַעֲנָאֵי וּפְרִזָּאֵי חִוָּאֵי וִיבוּסָאֵי כְּמָא דִי פַקְּדָךְ יְיָ אֱלָהָךְ:
Porque ciertamente los destruirás: a los jititas, los emoríes, los kenaaníes, los perizitas, los jivitas y los yevusitas, como Hashem tu Dios te ordenó.
Onkelos Deuteronomy 20:18
בְּדִיל דִּי לָא יַלְּפוּן יָתְכוֹן לְמֶעְבַּד כְּכָל תּוֹעֲבָתְהוֹן דִּי עֲבָדוּ לְטַעֲוָתְהוֹן וּתְחוֹבוּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן:
Para que no os enseñen a hacer conforme a todas sus abominaciones que hicieron para sus ídolos, y pequéis delante de Hashem vuestro Dios.
Onkelos Deuteronomy 20:19
אֲרֵי תְצוּר לְקַרְתָּא יוֹמִין סַגִּיאִין לַאֲגָחָא עֲלַהּ לְמִכְבְּשַׁהּ לָא תְחַבַּל יָת אִילָנַהּ לַאֲרָמָא עֲלוֹהִי גַּרְזְנָא אֲרֵי מִנֵּיהּ תֵּיכוּל וְיָתֵיהּ לָא תְקוּץ אֲרֵי לָא כַאֲנָשָׁא אִילַן חַקְלָא לְמֵיעַל מִקֳּדָמָךְ בִּצְיָרָא:
Cuando sitíes una ciudad durante muchos días para hacer guerra contra ella y conquistarla, no destruirás sus árboles levantando contra ellos el hacha, porque de ellos comerás, y no los cortarás; porque no es como el hombre el árbol del campo, para entrar delante de ti en el sitio.
Onkelos Deuteronomy 20:20
לְחוֹד אִילָן דְּתִדַּע אֲרֵי לָא אִילַן דְּמַאֲכָל הוּא יָתֵיהּ תְּחַבַּל וּתְקוּץ וְתִבְנֵי כַרְקוֹמִין עַל קַרְתָּא דִּי הִיא עָבְדָא עִמָּךְ קְרָבָא עַד דְּתִכְבְּשַׁהּ:
Solo el árbol que sepas que no es árbol de alimento, ese podrás destruir y cortar; y construirás obras de asedio contra la ciudad que hace guerra contigo, hasta conquistarla.