Onkelos Deuteronomy 26:1
וִיהֵי אֲרֵי תֵעוּל לְאַרְעָא דִּי יְיָ אֱלָהָךְ יָהֵב לָךְ אַחֲסָנָא וְתֵירְתַהּ וְתֵיתֵב בַּהּ:
Y sucederá que, cuando entres en la tierra que Hashem tu Dios te da como heredad, la heredes y habites en ella,
וִיהֵי אֲרֵי תֵעוּל לְאַרְעָא דִּי יְיָ אֱלָהָךְ יָהֵב לָךְ אַחֲסָנָא וְתֵירְתַהּ וְתֵיתֵב בַּהּ:
Y sucederá que, cuando entres en la tierra que Hashem tu Dios te da como heredad, la heredes y habites en ella,
וְתִסַּב מֵרֵישׁ כָּל אִבָּא דְאַרְעָא דִּי תָעֵל מֵאַרְעָךְ דִּי יְיָ אֱלָהָךְ יָהֵב לָךְ וּתְשַׁוֵּי בְסַלָּא וּתְהַךְ לְאַתְרָא דִּי יִתִּרְעֵי יְיָ אֱלָהָךְ לְאַשְׁרָאָה שְׁכִנְתֵּיהּ תַּמָּן:
tomarás de lo primero de todo fruto de la tierra que traigas de tu tierra, que Hashem tu Dios te da, lo pondrás en una canasta e irás al lugar que Hashem tu Dios escoja para hacer morar allí Su Shejiná.
וְתֵיתֵי לְוָת כַּהֲנָא דִּי יְהֵי בְּיוֹמַיָּא הָאִנּוּן וְתֵימַר לֵיהּ חַוֵּיתִי יוֹמָא דֵין קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ אֲרֵי עַלִּית לְאַרְעָא דִּי קַיִּים יְיָ לַאֲבָהָתָנָא לְמִתַּן לָנָא:
Y vendrás al kohén que haya en aquellos días, y le dirás: Declaro hoy delante de Hashem tu Dios que he entrado en la tierra que Hashem juró a nuestros padres darnos.
וְיִסַּב כַּהֲנָא סַלָּא מִידָךְ וְיַחְתִנֵּיהּ קֳדָם מַדְבְּחָא דַּיְיָ אֱלָהָךְ:
Y el kohén tomará la canasta de tu mano y la pondrá delante del altar de Hashem tu Dios.
וְתָתֵיב וְתֵימַר קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ לָבָן אֲרַמָּאָה בָּעָא לְאוֹבָדָא יָת אַבָּא וּנְחַת לְמִצְרַיִם וְדָר תַּמָּן בְּעַם זְעֵר וַהֲוָה תַמָּן לְעַם רַב תַּקִּיף וְסַגִּי:
Y responderás y dirás delante de Hashem tu Dios: Laván el arameo quiso destruir a mi padre; y él descendió a Egipto y residió allí con poca gente, y allí llegó a ser un pueblo grande, fuerte y numeroso.
וְאַבְאִישׁוּ לָנָא מִצְרַיִם וְעַנְּיָנָא וִיהָבוּ עֲלָנָא פָּלְחָנָא קַשְׁיָא:
Y los egipcios nos hicieron mal, nos afligieron y pusieron sobre nosotros un trabajo duro.
וְצַלֵּינָא קֳדָם יְיָ אֱלָהָא דַאֲבָהָתָנָא וְקַבִּיל יְיָ צְלוֹתָנָא וּגְלֵי קֳדָמוֹהִי עַמְלָנָא וְלֵאוּתָנָא וְדוּחֲקָנָא:
Y oramos delante de Hashem, Dios de nuestros padres; Hashem aceptó nuestra oración, y estuvo revelado delante de Él nuestro trabajo, nuestro cansancio y nuestra opresión.
וְאַפְּקָנָא יְיָ מִמִּצְרַיִם בִּידָא תַקִּיפָא וּבִדְרָעָא מְרָמְמָא וּבְחֶזְוָנָא רַבָּא וּבְאָתִין וּבְמוֹפְתִין:
Y Hashem nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo elevado, con gran visión, con señales y con prodigios.
וְאַיְתָנָא לְאַתְרָא הָדֵין וִיהַב לָנָא יָת אַרְעָא הָדָא אַרְעָא עָבְדָא חֲלַב וּדְבָשׁ:
Y nos trajo a este lugar, y nos dio esta tierra, tierra que produce leche y miel.
וּכְעַן הָא אַיְתֵתִי יָת רֵישׁ אִבָּא דְאַרְעָא דִּיהַבְתְּ לִי יְיָ וְתַחְתִנֵיהּ קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ וְתִסְגּוּד קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ:
Y ahora, he aquí, he traído lo primero del fruto de la tierra que Tú me diste, Hashem. Y lo pondrás delante de Hashem tu Dios, y te postrarás delante de Hashem tu Dios.
וְתֶחֱדֵי בְכָל טַבְתָא דִּי יְהַב לָךְ יְיָ אֱלָהָךְ וְלֶאֱנַשׁ בֵּיתָךְ אַתְּ וְלֵוָאֵי וְגִיּוֹרָא דִּי בֵינָךְ:
Y te alegrarás con todo el bien que Hashem tu Dios te dio a ti y a los hombres de tu casa, tú, el levita y el converso que está entre ti.
אֲרֵי תְשֵׁצֵי לְעַשָּׂרָא יָת כָּל מַעֲשַׂר עֲלַלְתָּךְ בְּשַׁתָּא תְלִיתָאָה שְׁנַת מַעְשְׂרָא וְתִתֵּן לְלֵוָאֵי לְגִיּוֹרָא לְיִתַּמָּא וּלְאַרְמְלָא וְיֵכְלוּן בְּקִרְוָיךְ וְיִשְׂבְּעוּן:
Cuando termines de diezmar todo el diezmo de tu producto en el tercer año, el año del diezmo, lo darás al levita, al converso, al huérfano y a la viuda; y comerán en tus ciudades y se saciarán.
וְתֵימַר קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ פַּלֵּתִי קֹדֶשׁ מַעְשְׂרָא מִן בֵּיתָא וְאַף יְהָבִתֵּיהּ לְלֵוָאֵי וּלְגִיּוֹרָא לְיִתַּמָּא וּלְאַרְמְלָא כְּכָל פִּקּוּדָךְ דִּי פַקִּדְתַּנִי לָא עֲבָרִית מִפִּקּוּדָיךְ וְלָא אִתִּנְשֵׁיתִי:
Y dirás delante de Hashem tu Dios: He separado de la casa lo sagrado del diezmo, y también lo he dado al levita, al converso, al huérfano y a la viuda, conforme a todo Tu mandamiento que me ordenaste; no transgredí Tus mandamientos ni los olvidé.
לָא אֲכָלִית בְּאֶבְלִי מִנֵּיהּ וְלָא פַלֵּתִי מִנֵּיהּ בְּדִמְסָאָב וְלָא יְהָבִית מִנֵּיהּ לְמִית קַבֵּלִית לְמֵימְרָא דַּיְיָ אֱלָהָי עֲבָדִית כְּכֹל דִּי פַקִּדְתַּנִי:
No comí de él en mi duelo, no separé de él estando impuro, ni di de él para un muerto. Acepté la palabra de Hashem mi Dios; hice conforme a todo lo que me ordenaste.
אִסְתְּכִי מִמְּדוֹר קָדְשָׁךְ מִן שְׁמַיָּא וּבָרֵךְ יָת עַמָּךְ יָת יִשְׂרָאֵל וְיָת אַרְעָא דִּי יְהַבְתְּ לָנָא כְּמָא דִי קַיֶּמְתָּא לַאֲבָהָתָנָא אֲרַע עָבְדָא חֲלַב וּדְבָשׁ:
Mira desde la morada de Tu santidad, desde los cielos, y bendice a Tu pueblo, a Israel, y a la tierra que nos diste, como juraste a nuestros padres, tierra que produce leche y miel.
יוֹמָא הָדֵין יְיָ אֱלָהָךְ מְפַקְּדָךְ לְמֶעְבַּד יָת קְיָמַיָּא הָאִלֵּין וְיָת דִּינַיָּא וְתִטַּר וְתַעְבֵּד יָתְהוֹן בְּכָל לִבָּךְ וּבְכָל נַפְשָׁךְ:
Hoy Hashem tu Dios te ordena hacer estos estatutos y estos juicios; los guardarás y los harás con todo tu corazón y con toda tu alma.
יָת יְיָ חֲטַבְתָּ יוֹמָא דֵין לְמֶהֱוֵי לָךְ לֶאֱלָהּ וְלִמְהַךְ בְּאָרְחָן דְּתָקְנָן קֳדָמוֹהִי וּלְמִטַּר קְיָמוֹהִי וּפִקּוּדוֹהִי וְדִינוֹהִי וּלְקַבָּלָא בְמֵימְרֵיהּ:
A Hashem has distinguido hoy para que sea para ti Dios, para andar en caminos que son rectos delante de Él, para guardar Sus estatutos, Sus mandamientos y Sus juicios, y para aceptar Su palabra.
וַייָ חָטְבָךְ יוֹמָא דֵין לְמֶהֱוֵי לֵיהּ לְעַם חַבִּיב כְּמָא דִי מַלִּיל לָךְ וּלְמִטַּר כָּל פִּקּוּדוֹהִי:
Y Hashem te distinguió hoy para que seas para Él pueblo amado, como te habló, y para guardar todos Sus mandamientos.
וּלְמִתְּנָךְ עִלָּאָה עַל כָּל עַמְמַיָּא דִּי עֲבַד לְתֻשְׁבָּחָא וּלְשׁוּם וְלִרְבוּ וּלְמֶהֱוָךְ עַם קַדִּישׁ קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ כְּמָא דִי מַלִּיל:
Y para ponerte alto sobre todos los pueblos que hizo, para alabanza, para nombre y para grandeza, y para que seas pueblo santo delante de Hashem tu Dios, como habló.
El estudiante lee sin distracciones; al tocar un pasaje abre comentarios, Rashí, Onkelos, notas privadas, preguntas, tarjetas y progreso guardado.
0
Pasajes
0%
ES
0
Refs
0
Guardado
Onkelos Deuteronomy 26