Onkelos Exodus 10
Onkelos Exodus 10:1
וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה עוּל לְוָת פַּרְעֹה אֲרֵי אֲנָא יַקָרִית יָת לִבֵּהּ וְיָת לִבָּא דְעַבְדוֹהִי בְּדִיל לְשַׁוָאָה אָתַי אִלֵין בֵּינֵיהוֹן:
Y Hashem dijo a Moshé: Entra ante Paró, porque Yo he hecho pesado su corazón y el corazón de sus siervos, para poner estas señales Mías entre ellos.
Onkelos Exodus 10:2
וּבְדִיל דְתִשְׁתָּעֵי קֳדָם בְּרָךְ וּבַר בְּרָךְ יָת נִסִין דִי עֲבָדִית בְּמִצְרַיִם וְיָת אַתְוָתַי דִי שַׁוֵיתִי בְהוֹן וְתִדְעוּן אֲרֵי אֲנָא יְיָ:
Y para que cuentes delante de tu hijo y del hijo de tu hijo los milagros que hice en Egipto, y Mis señales que puse entre ellos; y sabréis que Yo soy Hashem.
Onkelos Exodus 10:3
וַאֲתָא משֶׁה וְאַהֲרֹן לְוָת פַּרְעֹה וַאֲמָרוּ לֵהּ כִּדְנַן אֲמַר יְיָ אֱלָהָא דִיהוּדָאֵי עַד אִמָתַי מְסָרֵב אַתְּ לְאִתְכְּנָעָא מִן קֳדָמָי שַׁלַח עַמִי וְיִפְלְחוּן קֳדָמָי:
Y Moshé y Aharón vinieron ante Paró y le dijeron: Así dijo Hashem, Eloah de los judíos: ¿Hasta cuándo te niegas a someterte delante de Mí? Envía a Mi pueblo, para que sirvan delante de Mí.
Onkelos Exodus 10:4
אֲרֵי אִם סָרֵיב אַתְּ לְשַׁלָחָא יָת עַמִי הָא אֲנָא מַיְיתִי מְחָר גוֹבָא בִּתְחוּמָךְ:
Porque si te niegas a enviar a Mi pueblo, he aquí que Yo traeré mañana langosta dentro de tu territorio.
Onkelos Exodus 10:5
וַחֲפָא יָת עֵין שִׁמְשָׁא דְאַרְעָא וְלָא יִכּוּל לְמֶחֱזֵי יָת אַרְעָא וְיֵכוּל יָת שְׁאָר שֵׁזַבְתָּא דְאִשְׁתָּאַר לְכוֹן מִן בַּרְדָא וְיֵכוּל יָת כָּל אִילָנָא דְאַצְמַח לְכוֹן מִן חַקְלָא:
Y cubrirá la vista del sol de la tierra, y no se podrá ver la tierra; y comerá el resto que se salvó, lo que os quedó del granizo, y comerá todo árbol que os crece del campo.
Onkelos Exodus 10:6
וְיִמְלוּן בָּתָּיךְ וּבָתֵּי כָל עַבְדָיךְ וּבָתֵּי כָל מִצְרַיִם דִי לָא חֲזוֹ אֲבָהָתָךְ וַאֲבָהַת אֲבָהָתָךְ מִיוֹמָא דְמֶהֱוֵיהוֹן עַל אַרְעָא עַד יוֹמָא הָדֵין וְאִתְפְּנִי וּנְפַק מִן קֳדָם פַּרְעֹה:
Y llenarán tus casas, las casas de todos tus siervos y las casas de todos los egipcios, cosa que no vieron tus padres ni los padres de tus padres desde el día en que existieron sobre la tierra hasta este día. Y se volvió y salió de delante de Paró.
Onkelos Exodus 10:7
וַאֲמָרוּ עַבְדֵי פַרְעֹה לֵהּ עַד אִמָתַי יְהֵי דֵין לָנָא לְתַקְלָא שַׁלַח יָת גֻבְרַיָא וְיִפְלְחוּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲהוֹן הַעַד כְּעַן לָא יְדַעְתָּ אֲרֵי אֲבֵדַת מִצְרָיִם:
Y los siervos de Paró le dijeron: ¿Hasta cuándo será este para nosotros un obstáculo? Envía a los hombres y que sirvan delante de Hashem, su Eloah. ¿Acaso aún no sabes que Egipto está perdido?
Onkelos Exodus 10:8
וְאִתּוֹתַב יָת משֶׁה וְיָת אַהֲרֹן לְוָת פַּרְעֹה וַאֲמַר לְהוֹן אֱזִילוּ פְלָחוּ קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן מָן וּמָן דְאָזְלִין:
Y fueron devueltos Moshé y Aharón ante Paró; y él les dijo: Id, servid delante de Hashem, vuestro Eloah. ¿Quiénes y quiénes son los que irán?
Onkelos Exodus 10:9
וַאֲמַר משֶׁה בְּעוּלֵמָנָּא וּבְסָבָנָּא נֵזֵיל בְּבָנָנָא וּבִבְנָתָנָא בְּעָנָנָא וּבְתוֹרָנָא נֵזֵיל אֲרֵי חַגָא קֳדָם יְיָ לָנָא:
Y Moshé dijo: Con nuestros jóvenes y con nuestros ancianos iremos; con nuestros hijos y con nuestras hijas, con nuestras ovejas y con nuestros bueyes iremos, porque tenemos fiesta delante de Hashem.
Onkelos Exodus 10:10
וַאֲמַר לְהוֹן יְהֵי כֵן מֵימְרָא דַיְיָ בְּסַעְדְכוֹן כַּד אֲשַּׁלַח יָתְכוֹן וְיָת טַפְלְכוֹן חֲזוֹ אֲרֵי בִישָׁא דְאַתּוּן סְבִירִין לְמֶעְבַּד לָקֳבֵל אַפֵּיכוֹן לְאִסְתַּחָרָא:
Y él les dijo: Que así esté la Memrá de Hashem en vuestra ayuda cuando os envíe a vosotros y a vuestros pequeños. Ved que el mal que pensáis hacer está frente a vuestros rostros.
Onkelos Exodus 10:11
לָא כֵן אֱזִילוּ כְעַן גֻבְרַיָא וּפְלָחוּ קֳדָם יְיָ אֲרֵי יָתַהּ אַתּוּן בָּעָן וְתָרִיךְ יָתְהוֹן מִן קֳדָם פַּרְעֹה:
No será así. Id ahora los hombres y servid delante de Hashem, porque eso es lo que vosotros pedís. Y los expulsó de delante de Paró.
Onkelos Exodus 10:12
וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה אֲרֵים יְדָךְ עַל אַרְעָא דְמִצְרָיִם וְיֵתֵי גוֹבָא וְיִסַק עַל אַרְעָא דְמִצְרָיִם וְיֵכוּל יָת כָּל עִסְבָּא דְאַרְעָא יָת כָּל דִי אַשְׁאַר בַּרְדָא:
Y Hashem dijo a Moshé: Levanta tu mano sobre la tierra de Egipto, y vendrá la langosta y subirá sobre la tierra de Egipto, y comerá toda la hierba de la tierra, todo lo que dejó el granizo.
Onkelos Exodus 10:13
וַאֲרֵים משֶׁה יָת חֻטְרֵהּ עַל אַרְעָא דְמִצְרַיִם וַיְיָ דַבַּר רוּחַ קִדוּמָא בְּאַרְעָא כָּל יוֹמָא הַהוּא וְכָל לֵילְיָא צַפְרָא הֲוָה וְרוּחַ קִדוּמָא נְטַל יָת גוֹבָא:
Y Moshé levantó su vara sobre la tierra de Egipto; y Hashem condujo un viento del este sobre la tierra todo aquel día y toda la noche. Al amanecer, el viento del este trajo la langosta.
Onkelos Exodus 10:14
וּסְלֵיק גוֹבָא עַל כָּל אַרְעָא דְמִצְרַיִם וּשְׁרָא בְּכָל תְּחוּם מִצְרָיִם תַּקִיף לַחֲדָא קֳדָמוֹהִי לָא הֲוָה כֵן גוֹבָא דִכְוָתֵהּ וּבַתְרוֹהִי לָא יְהֵי כֵן:
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y descansó en todo el territorio de Egipto, muy fuerte. Antes de ella no hubo una langosta semejante, y después de ella no habrá así.
Onkelos Exodus 10:15
וַחֲפָא יָת עֵין שִׁמְשָׁא דְכָל אַרְעָא וַחֲשׁוֹכַת אַרְעָא וַאֲכַל יָת כָּל עֶסְבָּא דְאַרְעָא וְיָת כָּל פֵּירֵי אִילָנָא דִי אַשְׁאַר בַּרְדָא וְלָא אִשְׁתָּאַר כָּל יָרוֹקָא בְּאִילָנָא וּבְעֶסְבָּא דְחַקְלָא בְּכָל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Y cubrió la vista del sol de toda la tierra, y la tierra se oscureció; comió toda la hierba de la tierra y todo fruto de árbol que había dejado el granizo. No quedó nada verde en los árboles ni en la hierba del campo en toda la tierra de Egipto.
Onkelos Exodus 10:16
וְאוֹחִי פַרְעֹה לְמִקְרֵי לְמשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַאֲמַר חָבִית קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן וּלְכוֹן:
Y Paró se apresuró a llamar a Moshé y a Aharón, y dijo: He pecado delante de Hashem, vuestro Eloah, y contra vosotros.
Onkelos Exodus 10:17
וּכְעַן שְׁבוֹק כְּעַן לְחוֹבִי בְּרַם זִמְנָא הָדָא וְצַלוֹ קָדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן וְיַעְדֵי מִנִי לְחוֹד יָת מוֹתָא הָדֵין:
Y ahora, perdona, por favor, mi pecado solo esta vez; y orad delante de Hashem, vuestro Eloah, para que quite de mí solamente esta muerte.
Onkelos Exodus 10:18
וּנְפַק מִלְוָת פַּרְעֹה וְצַלִי קֳדָם יְיָ:
Y salió de delante de Paró y oró delante de Hashem.
Onkelos Exodus 10:19
וַהֲפַךְ יְיָ רוּחָא מַעַרְבָא תַּקִיף לַחֲדָא וּנְטַל יָת גוֹבָא וּרְמָהִי לְיַמָא דְסוּף לָא אִשְׁתָּאַר גוֹבָא חַד בְּכֹל תְּחוּם מִצְרָיִם:
Y Hashem cambió a un viento occidental muy fuerte, que tomó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.
Onkelos Exodus 10:20
וְאַתְקֵף יְיָ יָת לִבָּא דְפַרְעֹה וְלָא שַׁלַח יָת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
Pero Hashem fortaleció el corazón de Paró, y no envió a los hijos de Israel.
Onkelos Exodus 10:21
וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה אֲרֵים יְדָךְ עַל צֵית שְׁמַיָא וִיהֵי חֲשׁוֹכָא עַל אַרְעָא דְמִצְרָיִם בָּתַר דְיַעְדֵי קְבֵל לֵילְיָא:
Y Hashem dijo a Moshé: Levanta tu mano hacia la altura de los cielos, y habrá oscuridad sobre la tierra de Egipto, después de que se aparte la oscuridad de la noche.
Onkelos Exodus 10:22
וַאֲרֵים משֶׁה יָת יְדֵהּ עַל צֵית שְׁמַיָא וַהֲוָה חֲשׁוֹךְ קְבֵל בְּכָל אַרְעָא דְמִצְרַיִם תְּלָתָא יוֹמִין:
Y Moshé levantó su mano hacia la altura de los cielos, y hubo una oscuridad densa en toda la tierra de Egipto durante tres días.
Onkelos Exodus 10:23
לָא חֲזוֹ אֱנָשׁ יָת אֲחוֹהִי וְלָא קָמוּ אֱנָשׁ מִתְּחוֹתוֹהִי תְּלָתָא יוֹמִין וּלְכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲוָה נְהוֹרָא בְּמוֹתְבָנְהוֹן:
Ningún hombre vio a su hermano, y ningún hombre se levantó de su lugar durante tres días; pero para todos los hijos de Israel hubo luz en sus moradas.
Onkelos Exodus 10:24
וּקְרָא פַרְעֹה לְמשֶׁה וַאֲמַר אֱזִילוּ פְּלָחוּ קֳדָם יְיָ לְחוֹד עָנְכוֹן וְתוֹרְכוֹן שְׁבוּקוּ אַף טַפְלְכוֹן יֵזֵיל עִמְכוֹן:
Y Paró llamó a Moshé y dijo: Id, servid delante de Hashem; solo vuestras ovejas y vuestros bueyes quedarán. También vuestros pequeños irán con vosotros.
Onkelos Exodus 10:25
וַאֲמַר משֶׁה אַף אַתְּ תִּמְסַר בִּידָנָא נִכְסַת קֻדְשִׁין וַעֲלָוָן וְנַעְבֵּד קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא:
Y Moshé dijo: También tú entregarás en nuestras manos sacrificios sagrados y ofrendas de ascensión, y los haremos delante de Hashem, nuestro Eloah.
Onkelos Exodus 10:26
וְאַף בְּעִירָנָא יֵזֵיל עִמָנָא לָא תִשְׁתָּאַר מִדַעַם אֲרֵי מִנֵהּ אֲנַחְנָא נָסְבִין לְמִפְלַח קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא וַאֲנַחְנָא לֵית אֲנַחְנָא יָדְעִין מָה נִפְלַח קֳדָם יְיָ עַד מֵיתָנָא תַּמָן:
Y también nuestro ganado irá con nosotros; no quedará nada, porque de él tomaremos para servir delante de Hashem, nuestro Eloah; y nosotros no sabemos con qué serviremos delante de Hashem hasta que lleguemos allí.
Onkelos Exodus 10:27
וְאַתְקֵיף יְיָ יָת לִבָּא דְפַרְעֹה וְלָא אָבָה לְשַׁלָחוּתְהוֹן:
Pero Hashem fortaleció el corazón de Paró, y no quiso enviarlos.
Onkelos Exodus 10:28
וַאֲמַר לֵהּ פַּרְעֹה אִזֵיל מֵעִלָוָי אִסְתַּמַר לָךְ לָא תוֹסִיף לְמֶחֱזֵי אַפַּי אֲרֵי בְּיוֹמָא דְתֶחֱזֵי אַפַּי תְּמוּת:
Y Paró le dijo: Vete de mí. Cuídate de no volver a ver mi rostro, porque el día que veas mi rostro, morirás.
Onkelos Exodus 10:29
וַאֲמַר משֶׁה יָאוּת מַלֵילְתָּא לָא אוֹסִיף עוֹד לְמֶחֱזֵי אַפָּיךְ:
Y Moshé dijo: Bien has hablado; no volveré más a ver tu rostro.
## Capítulo 11 · Onkelos Exodus 11