Onkelos Exodus 8
Onkelos Exodus 8:1
וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה אֱמַר לְאַהֲרֹן אֲרֵים יָת יְדָךְ בְּחֻטְרָךְ עַל נַהֲרַיָּא עַל אֲרִתַּיָּא וְעַל אַגְמַיָּא וְאַסֵּיק יָת עֻרְדְּעָנַיָּא עַל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Y Hashem dijo a Moshé: Di a Aharón: Levanta tu mano con tu vara sobre los ríos, sobre los canales y sobre las lagunas, y haz subir las ranas sobre la tierra de Egipto.
Onkelos Exodus 8:2
וַאֲרֵים אַהֲרֹן יָת יְדֵיהּ עַל מַיָּא דְמִצְרָאֵי וּסְלֵיקַת עֻרְדְּעָנַיָּא וַחֲפַת יָת אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Y Aharón levantó su mano sobre las aguas de los egipcios; subieron las ranas y cubrieron la tierra de Egipto.
Onkelos Exodus 8:3
וַעֲבָדוּ כֵן חָרָשַׁיָּא בְּלַחֲשֵׁיהוֹן וְאַסִּיקוּ יָת עֻרְדְּעָנַיָּא עַל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron subir las ranas sobre la tierra de Egipto.
Onkelos Exodus 8:4
וּקְרָא פַרְעֹה לְמשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַאֲמַר צַלּוֹ קֳדָם יְיָ וְיַעְדֵּי עֻרְדְּעָנַיָּא מִנִּי וּמֵעַמִּי וְאֶשְׁלַח יָת עַמָּא וְיִדְבְּחוּן קֳדָם יְיָ:
Y Paró llamó a Moshé y a Aharón, y dijo: Orad delante de Hashem, para que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y enviaré al pueblo, y sacrificarán delante de Hashem.
Onkelos Exodus 8:5
וַאֲמַר משֶׁה לְפַרְעֹה שְׁאַל לָךְ גְּבוּרָא הַב לִי זְמַן לְאִמָּתַי אֱצַלֵּי עֲלָךְ וְעַל עַבְדָּיךְ וְעַל עַמָּךְ לְשֵׁיצָאָה עֻרְדְּעָנַיָּא מִנָּךְ וּמִבָּתָּיךְ לְחוֹד בְּנַהֲרָא תִּשְׁתָּאָרָן:
Y Moshé dijo a Paró: Pide para ti el poder; dame un tiempo: ¿para cuándo oraré por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para exterminar las ranas de ti y de tus casas? Solo en el río quedarán.
Onkelos Exodus 8:6
וַאֲמַר לִמְחָר וַאֲמַר כְּפִתְגָּמָךְ בְּדִיל דְּתִדַּע אֲרֵי לֵית כַּייָ אֱלָהָנָא:
Y él dijo: Para mañana. Y dijo: Conforme a tu palabra, para que sepas que no hay como Hashem, nuestro Eloah.
Onkelos Exodus 8:7
וְיֶעְדּוּן עֻרְדְּעָנַיָּא מִנָּךְ וּמִבָּתָּיךְ וּמֵעַבְדָּיךְ וּמֵעַמָּךְ לְחוֹד בְּנַהֲרָא יִשְׁתָּאָרָן:
Y las ranas se apartarán de ti, de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo; solo en el río quedarán.
Onkelos Exodus 8:8
וּנְפַק משֶׁה וְאַהֲרֹן מִלְּוָת פַּרְעֹה וְצַלִּי משֶׁה קֳדָם יְיָ עַל עֵסַק עֻרְדְּעָנַיָּא דִּי שַׁוִּי לְפַרְעֹה:
Y Moshé y Aharón salieron de delante de Paró; y Moshé oró delante de Hashem por el asunto de las ranas que había puesto sobre Paró.
Onkelos Exodus 8:9
וַעֲבַד יְיָ כְּפִתְגָּמָא דְמשֶׁה וּמִיתוּ עֻרְדְּעָנַיָּא מִן בָּתַּיָּא מִן דָּרָתָא וּמִן חַקְלָתָא:
Y Hashem hizo conforme a la palabra de Moshé; murieron las ranas de las casas, de los patios y de los campos.
Onkelos Exodus 8:10
וּכְנָשׁוּ יָתְהוֹן דְּגוֹרִין דְּגוֹרִין וּסְרִיאוּ עַל אַרְעָא:
Y las reunieron en montones y montones, y la tierra apestó.
Onkelos Exodus 8:11
וַחֲזָא פַרְעֹה אֲרֵי הֲוַת רְוַחְתָּא וְיִתְיַקַּר יָת לִבֵּיהּ וְלָא קַבִּיל מִנְּהוֹן כְּמָא דִּמַלִּיל יְיָ:
Y Paró vio que había alivio, e hizo pesado su corazón; y no aceptó de ellos, como Hashem había hablado.
Onkelos Exodus 8:12
וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה אֱמַר לְאַהֲרֹן אֲרֵים יָת חֻטְרָךְ וּמְחָא יָת עַפְרָא דְאַרְעָא וִיהֵא לְקַלְמְתָא בְּכָל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Y Hashem dijo a Moshé: Di a Aharón: Levanta tu vara y golpea el polvo de la tierra, y se convertirá en piojos en toda la tierra de Egipto.
Onkelos Exodus 8:13
וַעֲבָדוּ כֵן וַאֲרֵים אַהֲרֹן יָת יְדֵיהּ בְּחֻטְרֵיהּ וּמְחָא יָת עַפְרָא דְאַרְעָא וַהֲוַת קַלְמְתָא בַּאֲנָשָׁא וּבִבְעִירָא כָּל עַפְרָא דְאַרְעָא הֲוַת קַלְמְתָא בְּכָל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
Y así hicieron. Aharón levantó su mano con su vara y golpeó el polvo de la tierra; y hubo piojos en los hombres y en los animales. Todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos en toda la tierra de Egipto.
Onkelos Exodus 8:14
וַעֲבָדוּ כֵן חָרָשַׁיָּא בְּלַחֲשֵׁיהוֹן לְאַפָּקָא יָת קַלְמְתָא וְלָא יָכִילוּ וַהֲוַת קַלְמְתָא בַּאֲנָשָׁא וּבִבְעִירָא:
Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos para producir piojos, pero no pudieron. Y hubo piojos en los hombres y en los animales.
Onkelos Exodus 8:15
וַאֲמָרוּ חָרָשַׁיָּא לְפַרְעֹה הָא מָחָא מִן קֳדָם יְיָ הִיא וְאִתַּקַּף לִבָּא דְפַרְעֹה וְלָא קַבִּיל מִנְּהוֹן כְּמָא דִּמַלִּיל יְיָ:
Y los hechiceros dijeron a Paró: Este es un golpe de delante de Hashem. Pero se fortaleció el corazón de Paró, y no aceptó de ellos, como Hashem había hablado.
Onkelos Exodus 8:16
וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה אַקְדֵּם בְּצַפְרָא וְאִתְעַתַּד קֳדָם פַּרְעֹה הָא נָפֵק לְמַיָּא וְתֵימַר לֵיהּ כִּדְנַן אֲמַר יְיָ שַׁלַּח עַמִּי וְיִפְלְחוּן קֳדָמָי:
Y Hashem dijo a Moshé: Levántate temprano por la mañana y preséntate delante de Paró; he aquí, él sale hacia las aguas. Y le dirás: Así dijo Hashem: Envía a Mi pueblo, para que sirvan delante de Mí.
Onkelos Exodus 8:17
אֲרֵי אִם לֵיתָךְ מְשַׁלַּח יָת עַמִּי הָא אֲנָא מַשְׁלַח בָּךְ וּבְעַבְדָּיךְ וּבְעַמָּךְ וּבְבָתָּיךְ יָת עָרוֹבָא וְיִמְלוּן בָּתֵּי מִצְרַיִם יָת עָרוֹבָא וְאַף אַרְעָא דִּאִנּוּן עֲלַהּ:
Porque si no envías a Mi pueblo, he aquí que Yo enviaré contra ti, contra tus siervos, contra tu pueblo y contra tus casas, la mezcla de animales dañinos; y las casas de Egipto se llenarán de la mezcla, e incluso la tierra sobre la que ellos están.
Onkelos Exodus 8:18
וְאַפְרֵשׁ בְּיוֹמָא הַהוּא יָת אַרְעָא דְגשֶׁן דִּעַמִּי קָאִים עֲלַהּ בְּדִיל דְּלָא לְמֶהֱוֵי תַמָּן עָרוֹבָא בְּדִיל דְּתִדַּע אֲרֵי אֲנָא יְיָ שַׁלִּיט בְּגוֹ אַרְעָא:
Y separaré en aquel día la tierra de Goshen, donde Mi pueblo está, para que allí no haya mezcla de animales dañinos, a fin de que sepas que Yo, Hashem, gobierno en medio de la tierra.
Onkelos Exodus 8:19
וֶאֱשַׁוֵּי פוּרְקָן לְעַמִּי וְעַל עַמָּךְ אַיְתִי מָחָא לִמְחָר יְהֵא אָתָא הָדֵין:
Y pondré redención para Mi pueblo, y sobre tu pueblo traeré el golpe. Mañana será esta señal.
Onkelos Exodus 8:20
וַעֲבַד יְיָ כֵּן וַאֲתָא עָרוֹבָא תַקִּיף לְבֵית פַּרְעֹה וּלְבֵית עַבְדּוֹהִי וּבְכָל אַרְעָא דְמִצְרַיִם אִתְחַבָּלַת אַרְעָא מִן קֳדָם עָרוֹבָא:
Y Hashem hizo así; vino una mezcla muy fuerte de animales dañinos a la casa de Paró y a la casa de sus siervos; y en toda la tierra de Egipto la tierra fue destruida por causa de la mezcla de animales dañinos.
Onkelos Exodus 8:21
וּקְרָא פַרְעֹה לְמשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַאֲמַר אֱזִילוּ דַּבָּחוּ קֳדָם אֱלָהֲכוֹן בְּאַרְעָא:
Y Paró llamó a Moshé y a Aharón, y dijo: Id, sacrificad delante de vuestro Eloah en la tierra.
Onkelos Exodus 8:22
וַאֲמַר משֶׁה לָא תַקֵּן לְמֶעְבַּד כֵּן אֲרֵי בְעִירָא דְמִצְרָאֵי דָּחֲלִין לֵיהּ מִנֵּיהּ אֲנַחְנָא נָסְבִין לְדַבָּחָא קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא הָא נְדַבַּח יָת בְּעִירָא דְמִצְרָאֵי דָּחֲלִין לֵיהּ וְאִנּוּן יְהוֹן חָזָן הֲלָא יֵימְרוּן לְמִרְגְּמָנָא:
Y Moshé dijo: No es correcto hacer así, porque los animales que los egipcios veneran nosotros los tomaremos para sacrificarlos delante de Hashem, nuestro Eloah. Si sacrificamos los animales que los egipcios veneran ante sus ojos, ¿acaso no dirán que nos apedreen?
Onkelos Exodus 8:23
מַהֲלַךְ תְּלָתָא יוֹמִין נֵיזִיל בְּמַדְבְּרָא וּנְדַבַּח קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא כְּמָא דִּיֵימַר לָנָא:
Camino de tres días iremos en el desierto, y sacrificaremos delante de Hashem, nuestro Eloah, como Él nos diga.
Onkelos Exodus 8:24
וַאֲמַר פַּרְעֹה אֲנָא אֲשַׁלַּח יָתְכוֹן וְתִדְבְּחוּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲכוֹן בְּמַדְבְּרָא לְחוֹד אַרְחָקָא לָא תְרַחֲקוּן לְמֵיזָל צַלּוֹ אַף עָלָי:
Y Paró dijo: Yo os enviaré, y sacrificaréis delante de Hashem, vuestro Eloah, en el desierto; solo que no os alejéis demasiado para ir. Orad también por mí.
Onkelos Exodus 8:25
וַאֲמַר משֶׁה הָא אֲנָא נָפֵק מֵעִמָּךְ וֶאֱצַלֵּי קֳדָם יְיָ וְיַעְדֵּי עָרוֹבָא מִפַּרְעֹה מֵעַבְדּוֹהִי וּמֵעַמֵּיהּ מְחָר לְחוֹד לָא יוֹסֵף פַּרְעֹה לְשַׁקָּרָא בְּדִיל דְּלָא לְשַׁלָּחָא יָת עַמָּא לְדַבָּחָא קֳדָם יְיָ:
Y Moshé dijo: He aquí, yo salgo de tu presencia y oraré delante de Hashem; y mañana la mezcla de animales dañinos se apartará de Paró, de sus siervos y de su pueblo. Solo que Paró no vuelva a mentir, no enviando al pueblo para sacrificar delante de Hashem.
Onkelos Exodus 8:26
וּנְפַק משֶׁה מִן קֳדָם פַּרְעֹה וְצַלִּי קֳדָם יְיָ:
Y Moshé salió de delante de Paró y oró delante de Hashem.
Onkelos Exodus 8:27
וַעֲבַד יְיָ כְּפִתְגָּמָא דְמשֶׁה וְאַעְדִּי עָרוֹבָא מִפַּרְעֹה מֵעַבְדּוֹהִי וּמֵעַמֵּיהּ לָא אִשְׁתָּאַר חָד:
Y Hashem hizo conforme a la palabra de Moshé; quitó la mezcla de animales dañinos de Paró, de sus siervos y de su pueblo; no quedó ni uno.
Onkelos Exodus 8:28
וְיַקַּר פַּרְעֹה יָת לִבֵּיהּ אַף בְּזִמְנָא הָדָא וְלָא שַׁלַּח יָת עַמָּא:
Pero Paró hizo pesado su corazón también esta vez, y no envió al pueblo.
## Capítulo 9 · Onkelos Exodus 9
## Capítulo 9 · Onkelos Exodus 9