Onkelos Bereshit 5:1
דֵּין סְפַר תּוּלְדַת אָדָם בְּיוֹמָא דִּבְרָא יְיָ אָדָם בִּדְמוּת אֱלֹהִים עָבַד יָתֵהּ:
Este es el libro de las generaciones de Adam. En el día en que Hashem creó al hombre, a semejanza de Dios lo hizo:
דֵּין סְפַר תּוּלְדַת אָדָם בְּיוֹמָא דִּבְרָא יְיָ אָדָם בִּדְמוּת אֱלֹהִים עָבַד יָתֵהּ:
Este es el libro de las generaciones de Adam. En el día en que Hashem creó al hombre, a semejanza de Dios lo hizo:
דְּכַר וְנוּקְבָא בְּרָאנוּן וּבָרִיךְ יָתְהוֹן וּקְרָא יָת שְׁמָהוֹן אָדָם בְּיוֹמָא דְאִתְבְּרִיאוּ:
Varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó su nombre Adam en el día en que fueron creados:
וַחֲיָא אָדָם מְאָה וּתְלָתִין שְׁנִין וְאוֹלִיד בִּדְמוּתֵהּ דְּדָמֵי לֵהּ וּקְרָא יָת שְׁמֵהּ שֵׁת:
Y vivió Adam ciento treinta años, y engendró a su semejanza, parecido a él, y llamó su nombre Shet:
וַהֲווֹ יוֹמֵי אָדָם בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת שֵׁת תַּמְנֵי מְאָה שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y fueron los días de Adam, después de engendrar a Shet, ochocientos años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי אָדָם דַחֲיָא תְּשַׁע מְאָה וּתְלָתִין שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Adam que vivió novecientos treinta años; y murió:
וַחֲיָא שֵׁת מְאָה וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת אֱנוֹשׁ:
Y vivió Shet ciento cinco años, y engendró a Enosh:
וַחֲיָא שֵׁת בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת אֱנוֹשׁ תַּמְנֵי מְאָה וּשְׁבַע שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Shet, después de engendrar a Enosh, ochocientos siete años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי שֵׁת תְּשַׁע מְאָה וְתַרְתֵּי עַשְׂרֵי שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Shet novecientos doce años; y murió:
וַחֲיָא אֱנוֹשׁ תִּשְׁעִין שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת קֵינָן:
Y vivió Enosh noventa años, y engendró a Kenán:
וַחֲיָא אֱנוֹשׁ בָּתַר דְאוֹלִיד יָת קֵינָן תַּמְנֵי מְאָה וַחֲמֵשׁ עַשְׂרֵי שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Enosh, después de engendrar a Kenán, ochocientos quince años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי אֱנוֹשׁ תְּשַׁע מְאָה וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Enosh novecientos cinco años; y murió:
וַחֲיָא קֵינָן שַׁבְעִין שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת מַהֲלַלְאֵל:
Y vivió Kenán setenta años, y engendró a Mahalalel:
וַחֲיָא קֵינָן בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת מַהֲלַלְאֵל תַּמְנֵי מְאָה וְאַרְבְּעִין שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Kenán, después de engendrar a Mahalalel, ochocientos cuarenta años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי קֵינָן תְּשַׁע מְאָה וַעֲשַׂר שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Kenán novecientos diez años; y murió:
וַחֲיָא מַהֲלַלְאֵל שִׁתִּין וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת יָרֶד:
Y vivió Mahalalel sesenta y cinco años, y engendró a Yéred:
וַחֲיָא מַהֲלַלְאֵל בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת יֶרֶד תַּמְנֵי מְאָה וּתְלָתִין שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Mahalalel, después de engendrar a Yéred, ochocientos treinta años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי מַהֲלַלְאֵל תַּמְנֵי מְאָה וְתִשְׁעִין וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Mahalalel ochocientos noventa y cinco años; y murió:
וַחֲיָא יֶרֶד מְאָה וְשִׁתִּין וְתַרְתֵּין שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת חֲנוֹךְ:
Y vivió Yéred ciento sesenta y dos años, y engendró a Janój:
וַחֲיָא יֶרֶד בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת חֲנוֹךְ תַּמְנֵי מְאָה שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Yéred, después de engendrar a Janój, ochocientos años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי יֶרֶד תְּשַׁע מְאָה וְשִׁתִּין וְתַרְתֵּין שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Yéred novecientos sesenta y dos años; y murió:
וַחֲיָא חֲנוֹךְ שִׁתִּין וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת מְתוּשָׁלַח:
Y vivió Janój sesenta y cinco años, y engendró a Metushélaj:
וְהַלִּיךְ חֲנוֹךְ בְּדַחַלְתָּא דַּיְיָ בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת מְתוּשֶׁלַח תְּלַת מְאָה שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y caminó Janój en el temor de Hashem, después de engendrar a Metushélaj, trescientos años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲוָה כָּל יוֹמֵי חֲנוֹךְ תְּלַת מְאָה וְשִׁתִּין וַחֲמֵשׁ שְׁנִין:
Y fueron todos los días de Janój trescientos sesenta y cinco años:
וְהַלִּיךְ חֲנוֹךְ בְּדַחַלְתָּא דַּיְיָ וְלַיְתוֹהִי אֲרֵי (לָא) אֲמֵית יָתֵהּ יְיָ:
Y caminó Janój en el temor de Hashem, y ya no estaba, porque Hashem lo hizo morir:
וַחֲיָא מְתוּשֶׁלַח מְאָה וְתַמְנִין וּשְׁבַע שְׁנִין וְאוֹלִיד יָת לָמֶךְ:
Y vivió Metushélaj ciento ochenta y siete años, y engendró a Lemej:
וַחֲיָא מְתוּשֶׁלַח בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת לֶמֶךְ שְׁבַע מְאָה וְתַמְנִין וְתַרְתֵּין שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Metushélaj, después de engendrar a Lemej, setecientos ochenta y dos años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי מְתוּשֶׁלַח תְּשַׁע מְאָה וְשִׁתִּין וּתְשַׁע שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Metushélaj novecientos sesenta y nueve años; y murió:
וַחֲיָא לֶמֶךְ מְאָה וְתַמְנִין וְתַרְתֵּין שְׁנִין וְאוֹלִיד בָּר:
Y vivió Lemej ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
וּקְרָא יָת שְׁמֵהּ נֹחַ לְמֵימָר דֵּין יְנַחֲמִנָּנָא מֵעוֹבָדָנָא וּמִלֵּאוּת יְדָנָא מִן אַרְעָא דִּי לַטְטַהּ יְיָ:
Y llamó su nombre Nóaj, diciendo: Este nos consolará de nuestro trabajo y del cansancio de nuestras manos, de la tierra que Hashem maldijo:
וַחֲיָא לֶמֶךְ בָּתַר דְּאוֹלִיד יָת נֹחַ חֲמֵשׁ מְאָה וְתִשְׁעִין וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וְאוֹלִיד בְּנִין וּבְנָן:
Y vivió Lemej, después de engendrar a Nóaj, quinientos noventa y cinco años; y engendró hijos e hijas:
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי לֶמֶךְ שְׁבַע מְאָה וְשַׁבְעִין וּשְׁבַע שְׁנִין וּמִית:
Y fueron todos los días de Lemej setecientos setenta y siete años; y murió:
וַהֲוָה נֹחַ בַּר חֲמֵשׁ מְאָה שְׁנִין וְאוֹלִיד נֹחַ יָת שֵׁם יָת חָם וְיָת יָפֶת:
Y Nóaj tenía quinientos años; y engendró Nóaj a Shem, a Jam y a Yafet: ## Capítulo 6 · Onkelos Génesis 6 ## Capítulo 6 · Onkelos Genesis 6
El estudiante lee sin distracciones; al tocar un pasaje abre comentarios, Rashí, Onkelos, notas privadas, preguntas, tarjetas y progreso guardado.
0
Pasajes
0%
ES
0
Refs
0
Guardado
Onkelos Bereshit 5