Sforno on Bereshit 10
Sforno on Bereshit 10:1
וּפוּט וּכְנָעַן. לֹא הִזְכִּיר בְּנֵי פוּט כִּי הָיוּ כָּל בָּנָיו לְגוֹי אֶחָד נִקְרָא עַל שְׁמוֹ, כְּאָמְרוֹ (יחזקאל לח:ה) "פָּרַס כּוּשׁ וּפוּט אִתָּם":
**Y Put y Kenaan.** No mencionó los hijos de Put porque todos sus hijos formaron una sola nación llamada por su nombre, como dice: “Paras, Kush y Put con ellos” (Yejezkel 38:5).
Sforno on Bereshit 10:2
וּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַחֲוִילָה. שֶׁהָיָה כָּל אֶחָד מֵהֶם לְגוֹי, מִלְּבַד הַבָּנִים שֶׁנִּקְרְאוּ עַל שְׁמוֹ, כְּאָמְרוֹ "כּוּשׁ וּסְבָא תַּחְתֶּיךָ" (ישעיהו מג:ג).
**Y los hijos de Kush: Sevá y Javilá.** Cada uno de ellos llegó a ser una nación, aparte de los hijos que fueron llamados por su nombre, como dice: “Kush y Sevá en tu lugar” (Yeshayahu 43:3).
Sforno on Bereshit 10:3
וְכוּשׁ יָלַד אֶת נִמְרוֹד. בְּתוֹךְ אוֹתָם שֶׁנִּקְרְאוּ עַל שְׁמוֹ, יָלַד אִישׁ פְּרָטִי מְפֻרְסָם לְגִבּוֹר.
**Y Kush engendró a Nimrod.** Dentro de aquellos llamados por su nombre, engendró un individuo particular famoso por su fuerza.
Sforno on Bereshit 10:4
לִפְנֵי ה'. גִּבּוֹר מְאֹד כְּעִנְיַן "עִיר גְּדוֹלָה לֵאלֹהִים" (יונה ג:ג).
**Delante de Hashem.** Muy poderoso, como “una ciudad grande para Dios” (Yoná 3:3).
Sforno on Bereshit 10:5
עַל כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד. וּלְשֵׁמַע גְּבוּרָתוֹ מָלַךְ בַּגּוֹיִם כְּאָמְרוֹ:
**Por eso se dirá: como Nimrod, poderoso cazador.** Y por la fama de su poder reinó sobre las naciones, como dice:
Sforno on Bereshit 10:6
וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל. וְזֶה לְהוֹדִיעַ שֶׁבִּימֵי מַלְכוּתוֹ קָרָה, כְּשֶׁבָּאוּ הָאֻמּוֹת בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר שֶׁנֶּעֶשְׂתָה הַמְצָאַת הָעִיר וְהַמִּגְדָּל, כְּדֵי שֶׁתִּתְפַּשֵּׁט מַלְכוּתוֹ עַל כָּל הַמִּין הָאֱנוֹשִׁי בְּאֶמְצָעוּת אֵל נֵכָר כְּלָלִי לְכָל הַמִּין, אֵלָיו גּוֹיִם יִדְרֹשׁוּ, כְּעִנְיַן עֲצַת יָרָבְעָם כַּאֲשֶׁר יָרֵא דְּרִישַׁת הַמִּקְדָּשׁ (מלכים א יב:כו).
**Y el comienzo de su reino fue Babel.** Esto viene a enseñar que en los días de su reinado ocurrió que, cuando las naciones llegaron a la tierra de Shinar, se ideó la ciudad y la torre, para que su reino se extendiera sobre toda la especie humana por medio de una divinidad extraña común a toda la especie, a la cual acudieran las naciones. Es semejante al consejo de Yerovam cuando temió que acudieran al Templo.
Sforno on Bereshit 10:7
מִן הָאָרֶץ הַהִיא יָצָא אַשּׁוּר. בִּלְתִּי מַסְכִּים לְמַלְכוּת נִמְרוֹד אוֹ לַעֲצָתוֹ הַנִּבְעָרָה כְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה.
**De aquella tierra salió Ashur.** Porque no estuvo de acuerdo con el reinado de Nimrod ni con su consejo necio, según las palabras de nuestros Sabios de bendita memoria.
Sforno on Bereshit 10:8
וַיִּבֶן אֶת נִינְוֵה. וְלָכֵן זָכָה לִבְנוֹת אֶת כָּל אֵלֶּה, כְּאָמְרוֹ "אֶל פָּנָיו יְשַׁלֶּם לוֹ" (דברים ז:י).
**Y edificó Nínive.** Por eso mereció edificar todas estas ciudades, como dice: “a su rostro le pagará” (Devarim 7:10).
Sforno on Bereshit 10:9
וּלְשֵׁם יוּלַּד. נוֹלַד אָדָם דּוֹמֶה לוֹ בְּמַעֲלָה וְהוּא עֵבֶר.
**Y a Shem le nació.** Nació un hombre semejante a él en nivel: Éver.
Sforno on Bereshit 10:10
גַּם הוּא אֲבִי כׇּל בְּנֵי עֵבֶר. אַף עַל פִּי שֶׁהַמַּחֲזִיקִים בְּדֵעוֹת מְצִיאוּת הָאֵל וִיכָלְתּוֹ וְהַשְׁגָּחָתוֹ נִקְרְאוּ עִבְרִים עַל שֵׁם עֵבֶר שֶׁהִשְׁתַּדֵּל לְהָבִין וּלְהוֹרוֹת זֶה, כְּאָמְרוֹ "וַיֻּגַּד לְאַבְרָם הָעִבְרִי" (בראשית יד:יג), מִכָּל מָקוֹם גַּם הוּא שֵׁם גַּם כֵּן הָיָה אֲבִי וּמְלַמֵּד כָּל בְּנֵי עֵבֶר, כִּי אָמְנָם הַמְּלַמֵּד וּמוֹרֶה יִקָּרֵא אָב, כְּמוֹ "אֲבִי כָּל תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב" (בראשית ד:כא) "וּמִי אֲבִיהֶם", וְהַתַּלְמִידִים נִקְרְאוּ בָּנִים, כְּאָמְרוֹ "בְּנֵי הַנְּבִיאִים" (שמואל א י:יב).
**También él fue padre de todos los hijos de Éver.** Aunque los que sostenían las ideas de la existencia de Dios, Su capacidad y Su providencia fueron llamados hebreos por Éver, quien se esforzó por comprender y enseñar esto, como dice: “fue avisado a Avram el hebreo” (Bereshit 14:13), de todos modos también Shem fue padre y maestro de todos los hijos de Éver.
Porque el maestro e instructor se llama padre, como “padre de todos los que tocan arpa y flauta” (Bereshit 4:21), y “¿quién es su padre?”. Y los alumnos se llaman hijos, como “los hijos de los profetas” (I Shmuel 10:12).
Sforno on Bereshit 10:11
פֶּלֶג כִּי בְיָמָיו נִפְלְגָה הָאָרֶץ. הוֹדִיעַ מַעֲלַת עֵבֶר שֶׁכִּוֵּן בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ מַה שֶׁהָיָה עָתִיד אָז לִהְיוֹת בִּימֵי בְּנוֹ, וְקָרָא שֵׁם בְּנוֹ פֶּלֶג לְהוֹדִיעַ סִבַּת קִצּוּר שְׁנֵי חַיֵּי הָאָדָם מִפֶּלֶג וָהָלְאָה, כִּי אָמְנָם סִבַּת זֶה הָיָה חֵטְא בְּנֵי הַפְּלַגָּה וְעָנְשָׁם שֶׁקִּלְקֵל מִזְגָּם מֵהַשְׁתַּנּוּת הַפִּתְאוֹמִי מֵאֲוִיר לַאֲוִיר:
**Péleg, porque en sus días fue dividida la tierra.** Informó la grandeza de Éver, que con espíritu de santidad percibió lo que ocurriría en los días de su hijo, y llamó a su hijo Péleg para dar a conocer la causa de la reducción de los años de vida humana desde Péleg en adelante. Pues la causa de esto fue el pecado de los hombres de la dispersión y su castigo, que dañó su temperamento por el cambio repentino de un aire a otro.