Sforno on Bereshit 36:1
אֵלֶּה תוֹלְדוֹת. עִנְיָנָיו וּמִקְרָיו, כְּעִנְיַן "מַה יֵּלֶד יוֹם" (משלי כז:א).
**Estas son las generaciones.** Sus asuntos y acontecimientos, como en: “qué engendrará el día” (Mishlé 27:1).
אֵלֶּה תוֹלְדוֹת. עִנְיָנָיו וּמִקְרָיו, כְּעִנְיַן "מַה יֵּלֶד יוֹם" (משלי כז:א).
**Estas son las generaciones.** Sus asuntos y acontecimientos, como en: “qué engendrará el día” (Mishlé 27:1).
עֵשָׂו הוּא אֱדוֹם. לְעוֹלָם נִבְהָל לְהוֹן תַּאֲווֹתָיו הַנִּפְסָדוֹת, כְּמוֹ שֶׁעָשָׂה בְּיוֹם שֶׁנִּקְרָא אָדוֹם, שֶׁבִּהְיוֹתוֹ עָיֵף בַּעֲסָקָיו הָרָעִים לֹא הִכִּיר הָעֲדָשִׁים לְהַזְכִּירָם בִּשְׁמָם (בראשית כה:ל).
**Esav es Edom.** Siempre se precipitó hacia la riqueza de sus deseos corruptos, como hizo el día en que fue llamado Edom, cuando, cansado por sus malos asuntos, no reconoció las lentejas para mencionarlas por su nombre.
אֶת אָהֳלִיבָמָה בַּת עֲנָה. הִיא הָיְתָה מִבְּנֵי שֵׂעִיר הַחוֹרִי, וְעַל יָדָהּ הָלַךְ עֵשָׂו לְאֶרֶץ שֵׂעִיר, כְּאָמְרוֹ וַיֵּשֶׁב עֵשָׂו בְּהַר שֵׂעִיר, וּבָנָיו אַחֲרָיו הִשְׁמִידוּ אֶת הַחוֹרִי, כְּאָמְרוֹ "כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לִבְנֵי עֵשָׂו הַיּוֹשְׁבִים בְּשֵׂעִיר אֲשֶׁר הִשְׁמִיד אֶת הַחוֹרִי מִפְּנֵיהֶם" (דברים ב:יב), וְלָזֶה חָזַר וְאָמַר וְאֵלֶּה תּוֹלְדוֹת עֵשָׂו אֲבִי אֱדוֹם בְּהַר שֵׂעִיר. וּמָנָה הָאַלּוּפִים כִּי בָנָיו אַחֲרָיו הָיוּ שֶׁכָּבְשׁוּ, וְנַעֲשֵׂית תִּמְנַע פִּילֶגֶשׁ, וְנַעֲשׂוּ תּוֹלְדוֹת עֵשָׂו אַלּוּפִים.
**A Oholivamá, hija de Aná.** Ella era de los hijos de Seír el jorí, y por medio de ella Esav fue a la tierra de Seír, como dice: “Esav habitó en el monte Seír”. Sus hijos después destruyeron al jorí, como dice: “como hizo con los hijos de Esav que habitaban en Seír, que destruyó al jorí delante de ellos” (Devarim 2:12). Por eso volvió a decir: “estas son las generaciones de Esav, padre de Edom, en el monte Seír”. Enumeró a los jefes porque sus hijos después fueron quienes conquistaron, Timná se hizo concubina, y las generaciones de Esav se hicieron jefes.
וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ. שֶׁהָיָה אֱלִיפַז מֵהַכּוֹבְשִׁים אֶת הָאָרֶץ, וְלָקַח אֶת תִּמְנַע אֲחוֹת הָאַלּוּפִים, וְכָבַשׁ אוֹתָהּ לְפִילֶגֶשׁ.
**Y Timná era concubina.** Porque Elifaz estaba entre los conquistadores de la tierra, tomó a Timná, hermana de los jefes, y la conquistó como concubina.
אֵלֶּה בְנֵי שֵׂעִיר הַחֹרִי. הִזְכִּיר בְּשֵׁם הַגִּבּוֹרִים שֶׁהָיוּ אָז אַנְשֵׁי הַשֵּׁם, לְהוֹדִיעַ שֶׁאַף עַל פִּי כֵן הִשְׁמִידוּם בְּנֵי עֵשָׂו בִּרְצוֹן הָאֵל יִתְבָּרַךְ, כְּאָמְרוֹ "כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לִבְנֵי עֵשָׂו הַיּוֹשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְכוּ'" (דברים ב:כב):
**Estos son los hijos de Seír el jorí.** Mencionó por nombre a los poderosos que entonces eran hombres de renombre, para informar que, aun así, los hijos de Esav los destruyeron por voluntad del Dios bendito, como dice: “como hizo con los hijos de Esav que habitaban en Seír...” (Devarim 2:22).
וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים. הוֹדִיעַ שֶׁהֻצְרְכוּ לְהַמְלִיךְ אֲנָשִׁים נָכְרִים מִבְּלִי אֵין בֵּינֵיהֶם רָאוּי לִמְלוֹךְ, וְשֶׁאֵין מַעֲמִידִים מֶלֶךְ בֶּן מֶלֶךְ.
**Y estos son los reyes.** Informó que necesitaron coronar hombres extranjeros porque entre ellos no había nadie digno de reinar, y que no establecían rey hijo de rey.
לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ. קוֹדֶם שֶׁיִּמְלוֹךְ מֹשֶׁה עֲלֵיהֶם בְּמִצְוַת הָאֵל יִתְבָּרַךְ, כְּאָמְרוֹ "וַיְצַוֵּם אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" (שמות ו:כג), עַל דֶּרֶךְ "וְצִוְּךָ לְנָגִיד" (שמואל א כה:ל). אָמְנָם כְּשֶׁמֶּלֶךְ מָלַךְ, חָדְלָה מַלְכוּת עֵשָׂו וְהָיוּ לוֹ אַלּוּפִים, כְּעִנְיַן "וּלְאֹם מִלְאֹם יֶאֱמָץ" (בראשית כה:כג).
**Antes de que reinara un rey.** Antes de que Moshé reinara sobre ellos por mandato del Dios bendito, como dice: “les ordenó a los hijos de Israel” (Shemot 6:13), a modo de: “te ordenó como príncipe” (I Shmuel 25:30). Pero cuando un rey reinó, cesó el reinado de Esav y tuvieron jefes, como en: “un pueblo se fortalecerá sobre el otro pueblo” (Bereshit 25:23).
וְאֵלֶּה שְׁמוֹת אַלּוּפֵי עֵשָׂו... לִמְקֹמֹתָם בִּשְׁמֹתָם. שֶׁלֹּא הָיוּ חֲשׁוּבִים לְהִקָּרֵא בִּשְׁמָם, רַק עַל שֵׁם מְקוֹמָם.
**Y estos son los nombres de los jefes de Esav... según sus lugares, por sus nombres.** Porque no eran suficientemente importantes para ser llamados por su propio nombre, sino por el nombre de su lugar.
El estudiante lee sin distracciones; al tocar un pasaje abre comentarios, Rashí, Onkelos, notas privadas, preguntas, tarjetas y progreso guardado.
0
Pasajes
0%
ES
0
Refs
0
Guardado
Sforno on Bereshit 36