Sforno on Numbers 5
Sforno on Numbers 5:1
לִמְעֹל מַעַל בַּה׳. כְּבָר בֵּאֵר הַקַּבָּלָה שֶׁזֶּה נֶאֱמַר עַל גֵּזֶל הַגֵּר, כִּי אָמְנָם הַגּוֹזֵל אוֹתוֹ מְחַלֵּל שֵׁם אֱלֹהָיו בְּעֵינֵי הַגֵּר אֲשֶׁר בָּא לַחֲסוֹת תַּחַת כְּנָפָיו, וְלָכֵן יִקָּרֵא מוֹעֵל בַּקֹּדֶשׁ וְחַיָּב אָשָׁם כְּמִשְׁפַּט כָּל מוֹעֵל בּוֹ.
Cometer una infidelidad contra Hashem. La tradición ya explicó que esto fue dicho acerca del robo al converso, pues quien le roba profana el Nombre de su Dios ante los ojos del converso que vino a refugiarse bajo Sus alas. Por eso se le llama quien comete una infidelidad contra lo sagrado, y queda obligado a traer una ofrenda de culpa, conforme a la ley de todo aquel que comete una infidelidad contra lo sagrado.
Sforno on Numbers 5:2
הַמּוּשָׁב לַה׳. כִּי כְּשֶׁאֵין הַבְּעָלִים קַיָּמִים, רָאוּי לְהָשִׁיב הַגָּזֵל לְבַעֲלֵי בְעָלָיו, וְהוּא הָאֵל יִתְבָּרַךְ, כְּעִנְיָן שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (בבא מציעא פרק המפקיד): ״מֵת הָעֶבֶד, יַחֲזִיר לָרַבּוֹ״.
Lo devuelto a Hashem. Porque cuando los dueños no existen, corresponde devolver lo robado al Dueño de sus dueños, que es el Dios bendito, como en el asunto que dijeron nuestros sabios, de bendita memoria (Bavá Metziá, capítulo HaMafkid): “Si murió el esclavo, lo devolverá a su amo”.
Sforno on Numbers 5:3
וְכָל תְּרוּמָה. כְּבָר בָּאָה הַקַּבָּלָה שֶׁהַתְּרוּמָה הָאֲמוּרָה בָּזֶה הַמָּקוֹם הִיא הַבִּכּוּרִים הַנִּקְרָבִים לָאֵל יִתְבָּרַךְ, כְּמוֹ שֶׁמִּנְהָג לְהַקְרִיב בִּכּוּרִים לְבַעַל הַקַּרְקַע, כְּאָמְרוֹ ״הִגַּדְתִּי הַיּוֹם לַה׳ אֱלֹהֶיךָ כִּי בָאתִי אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע ה׳״ (דברים כו:ג). וְאָמַר כָּאן שֶׁכְּמוֹ שֶׁגֵּזֶל הַגֵּר הַמּוּשָׁב לַה׳ הוּא נוֹתְנוֹ לַכֹּהֵן שֶׁל מִשְׁמָר, כְּמוֹ כֵן הַבִּכּוּרִים הַנִּקְרָבִים לָאֵל יִתְבָּרַךְ הוּא נוֹתְנָם לַכֹּהֵן שֶׁל מִשְׁמָר.
Y toda ofrenda separada. La tradición ya enseñó que la ofrenda separada mencionada en este lugar son las primicias que se acercan al Dios bendito, como es costumbre ofrecer primicias al dueño de la tierra, como dijo: “Declaro hoy ante Hashem tu Dios que he venido a la tierra que Hashem juró” (Deuteronomio 26:3). Aquí dijo que así como el robo al converso, devuelto a Hashem, se entrega al kohén de la guardia correspondiente, así también las primicias ofrecidas al Dios bendito se entregan al kohén de la guardia correspondiente.
Sforno on Numbers 5:4
וְאִישׁ אֶת קֳדָשָׁיו לוֹ יִהְיוּ. אֲבָל שְׁאָר קֳדָשִׁים וְהֵם תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁהֵם מֻקְדָּשִׁים לַה׳, אֵינָם לְשׁוּם כֹּהֵן מְיֻחָד, אֶלָּא לְאוֹתוֹ כֹּהֵן שֶׁיִּתְּנוּם אֵלָיו הַבְּעָלִים.
Y los objetos sagrados de cada hombre serán suyos. Pero los demás objetos sagrados, que son las terumot y los diezmos, aunque están consagrados a Hashem, no pertenecen a ningún kohén específico, sino al kohén a quien los dueños los entreguen.
Sforno on Numbers 5:5
אִישׁ אֲשֶׁר יִתֵּן לַכֹּהֵן. אֲבָל כְּשֶׁהָאֶחָד מֵהַבְּעָלִים יִתֵּן לַכֹּהֵן אֵיזֶה קֹדֶׁש, לֹא יִהְיֶה עוֹד בִּכְלַל קֳדָשָׁיו, אֲבָל לוֹ יִהְיֶה לַכֹּהֵן הַמְקַבֵּל, וְלֹא יוּכְלוּ הַבְּעָלִים וְלֹא שְׁאָר הַכֹּהֲנִים לְהַפְקִיעוֹ מִמֶּנּוּ.
Lo que un hombre dé al kohén. Pero cuando uno de los dueños entrega al kohén algún objeto sagrado, este ya no está incluido entre “sus objetos sagrados”, sino que será del kohén que lo recibió, y ni los dueños ni los demás kohanim podrán quitárselo.
Sforno on Numbers 5:6
כִּי תִשְׂטֶה אִשְׁתּוֹ. תִּשְׂטֶה מִדַּרְכֵי צְנִיעוּת.
Cuando su esposa se desvíe. Se desvíe de los caminos del recato.
Sforno on Numbers 5:7
וּמָעֲלָה בוֹ מָעַל. חִלְּלָה אֶת קֹדֶשׁ ה׳ אֲשֶׁר אָהֵב בְּקִדּוּשֵׁי הָאִישׁוּת, בְּחִבּוּק וְנִשּׁוּק זוּלַת אִישָׁהּ וְדוֹמֵיהֶם (מלאכי ב:יא).
Y cometa contra él una infidelidad. Profanó lo sagrado de Hashem, que Él ama en la santidad del matrimonio, con abrazos, besos a alguien que no es su esposo y cosas semejantes (Malaquías 2:11).
Sforno on Numbers 5:8
וְשָׁכַב אִישׁ אֹתָהּ. שֶׁכֵּן דַּרְכּוֹ שֶׁל יֵצֶר הָרָע לָצֵאת מֵרָעָה אֶל רָעָה.
Y un hombre se acueste con ella. Porque así es el camino de la mala inclinación: salir de una maldad hacia otra maldad.
Sforno on Numbers 5:9
וְנֶעְלַם מֵעֵינֵי אִישָׁהּ. אַף עַל פִּי שֶׁקָּדְמוּ כָּל אֵלֶּה, יִקָּרֶה שֶׁיִּהְיֶה הַדָּבָר נֶעְלָם מֵעֵינֵי אִישָׁהּ, כְּאִלּוּ תִכְהֶינָה עֵינָיו מֵרְאוֹת. שֶׁאִם הָיָה יוֹדֵעַ וְשׁוֹתֵק, לֹא הָיוּ הַמַּיִם בּוֹדְקִין אֶת הָאִשָּׁה כְּלָל, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (ספרי ז).
Y sea oculto de los ojos de su esposo. Aunque todas estas cosas hayan ocurrido antes, puede suceder que el asunto quede oculto a los ojos de su esposo, como si sus ojos se debilitaran y no vieran. Porque si él lo supiera y callara, las aguas no examinarían a la mujer en absoluto, como explicaron nuestros sabios, de bendita memoria (Sifré 7).
Sforno on Numbers 5:10
וְנִסְתְּרָה. אַחַר כָּל אֵלֶּה וְנוֹדַע זֶה לְאִישָׁהּ.
Y se ocultó. Después de todo esto, y esto fue sabido por su esposo.
Sforno on Numbers 5:11
וְעָבַר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה. רוּחַ טָהֳרָה לְהַתְרוֹת בָּהּ, מֵאַחַר שֶׁיָּדַע שֶׁשָּׂטְתָה מִדַּרְכֵי צְנִיעוּת.
Y pasó sobre él un espíritu de celo. Un espíritu de pureza para advertirle, después de saber que ella se había desviado de los caminos del recato.
Sforno on Numbers 5:12
וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ. הִתְרָה בָּהּ וְאָמַר: אַל תִּסָּתְרִי עִם אִישׁ פְּלוֹנִי.
Y celó a su esposa. Le advirtió y dijo: “No te ocultes con tal hombre”.
Sforno on Numbers 5:13
אוֹ עָבַר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה. רוּחַ שְׁטוּת בִּלְתִּי סִבָּה רְאוּיָה שֶׁיְּקַנֵּא.
O pasó sobre él un espíritu de celo. Un espíritu de necedad, sin causa adecuada para sentir celos.
Sforno on Numbers 5:14
וְהִיא לֹא נִטְמָאָה. אֲבָל אִם עָבְרָה עַל הַתְרָאָתוֹ וְנִסְתְּרָה, אַף עַל פִּי כֵן.
Y ella no se impurificó. Pero si transgredió su advertencia y se ocultó, aun así.
Sforno on Numbers 5:15
וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ. וְלֹא נֹאמַר מֵאַחַר שֶׁבְּכָל זֶה שֶׁשָּׁטְתָה אִשְׁתּוֹ מִדַּרְכֵי הַצְּנִיעוּת וּמָעֲלָה בוֹ מַעַל יָשַׁב וְדָמַם, אֵין זֶה כִּי אִם רֹעַ לֵב, וְאַף עַל פִּי שֶׁנֶּעְלַם מֵעֵינָיו שֶׁשָּׁכַב אִישׁ אוֹתָהּ, לֹא נָחוּשׁ לְקִנְאָתוֹ. וְכֵן אִם קִנֵּא בְּלִי סִבָּה, לֹא בִּשְׁבִיל זֶה נֹאמַר שֶׁתִּהְיֶה קִנְאָתוֹ דָּבָר בָּטֵל. כִּי אָמְנָם אַף עַל פִּי כֵן נִמְחוֹק הַמְּגִלָּה וְנַקְרִיב כַּכָּתוּב בַּפָּרָשָׁה.
Y el hombre traerá a su esposa. Y no diremos: puesto que, a pesar de todo esto, su esposa se desvió de los caminos del recato y cometió contra él una infidelidad, y él se sentó y calló, esto no es sino mal corazón; y aunque se le ocultó que un hombre se acostó con ella, no tomaremos en cuenta sus celos. Y asimismo, si sintió celos sin causa, no por eso diremos que sus celos son cosa nula. Porque, aun así, borramos el rollo y ofrecemos según lo escrito en la sección.
Sforno on Numbers 5:16
וְהִשְׁבִּיעַ. שֶׁיֹּאמַר לָהּ שֶׁתְּקַבֵּל עָלֶיהָ שְׁבוּעַת הָאָלָה בִּתְנַאי זֶה.
Y la hará jurar. Que le diga que acepte sobre sí el juramento de la maldición bajo esta condición.
Sforno on Numbers 5:17
אִם לֹא שָׁכַב. עַתָּה.
Si no se acostó. Ahora.
Sforno on Numbers 5:18
וְאִם לֹא שָׂטִית טֻמְאָה. פְּעָמִים אֲחֵרוֹת.
Y si no te desviaste en impureza. En otras ocasiones.
Sforno on Numbers 5:19
הִנָּקִי. מִפְּנֵי שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר ״כִּי לֹא יְנַקֶּה ה׳ אֵת אֲשֶׁר יִשָּׂא אֶת שְׁמוֹ לַשָּׁוְא״ (שמות כ:ז), בְּאֹפֶן שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁיִּשָּׁבַע הָאָדָם עַל אֱמֶת בִּשְׁבוּעַת הָאָלָה, הִנֵּה אִם יִהְיֶה הַדָּבָר בִּלְתִּי צָרִיךְ, כְּמוֹ הַנִּשְׁבָּע עַל הַיָּדוּעַ, לֹא יִנָּקֶה הַנִּשְׁבָּע מִן הָאָלָה. הִנֵּה אַתְּ שֶׁגָּרַמְתְּ לִהְיוֹת הַדָּבָר סָפֵק אֶצְלֵנוּ וּלְחַיֵּב עַצְמֵךְ בִּשְׁבוּעָה זוֹ, הָיָה רָאוּי שֶׁגַּם שֶׁתִּשָּׁבְעִי עַל הָאֱמֶת לֹא תִּנָּקִי. מִכָּל מָקוֹם קַבְּלִי אֶת הָאָלוֹת עַל זֶה הַתְּנַאי, שֶׁתִּנָּקִי מֵהֶם אִם לֹא שָׂטִית.
Queda limpia. Porque ya fue dicho: “Hashem no dejará impune a quien tome Su Nombre en vano” (Éxodo 20:7), de modo que incluso si una persona jura la verdad mediante un juramento de maldición, si el asunto es innecesario, como quien jura sobre algo conocido, el que jura no quedará limpio de la maldición. Tú, que causaste que el asunto se volviera dudoso para nosotros y te obligaste a este juramento, merecerías que incluso si juraras la verdad no quedaras limpia. De todos modos, acepta las maldiciones bajo esta condición: que quedarás limpia de ellas si no te desviaste.
Sforno on Numbers 5:20
וְאַתְּ. גַּם כֵּן קַבְּלִי עָלַיִךְ.
Pero tú. También acepta sobre ti.
Sforno on Numbers 5:21
כִּי שָׂטִית תַּחַת אִישֵׁךְ וְכִי נִטְמֵאת. שֶׁתָּחוּל הָאָלָה בְּסִבַּת מַה שֶּׁשָּׂטִית וְנִטְמֵאת, וְלֹא בְּסִבָּה אַחֶרֶת. וּבִהְיוֹת הַסִּבָּה סָרָה וּבִלְתִּי אֲמִתִּית, לֹא יִהְיֶה שׁוּם חֲלוּת לְדִבְרֵי הָאָלָה.
Porque te desviaste bajo tu esposo y porque te impurificaste. Que la maldición recaiga por causa de que te desviaste y te impurificaste, y no por otra causa. Y si la causa desaparece y no es verdadera, no habrá ninguna aplicación de las palabras de la maldición.
Sforno on Numbers 5:22
אָמֵן אָמֵן. אֲנִי מְקַבֶּלֶת שְׁנֵי הַתְּנָאִים שֶׁאָמַרְתָּ, שֶׁאִם לֹא שָׂטִיתִי אִנָּקֶה, וְשֶׁאִם שָׂטִיתִי תָּחוּל הָאָלָה.
Amén, amén. Acepto las dos condiciones que dijiste: que si no me desvié quedaré limpia, y que si me desvié recaerá la maldición.
Sforno on Numbers 5:23
וְנִקְּתָה. מֵעוֹנֶשׁ הַשְּׁבוּעָה שֶׁגָּרְמָה, אַף עַל פִּי שֶׁנֶּאֱמַר ״כִּי לֹא יְנַקֶּה״ (שמות כ:ז). הִנֵּה בָּזֶה הָעִנְיָן רָצָה הָאֵל יִתְבָּרַךְ שֶׁתִּנָּקֶה הָאִשָּׁה, כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ.
Y quedará limpia. Del castigo del juramento que ella causó, aunque fue dicho: “No dejará impune” (Éxodo 20:7). En este asunto, el Dios bendito quiso que la mujer quedara limpia, porque Él conoce nuestra inclinación.
Sforno on Numbers 5:24
זֹאת תּוֹרַת הַקְּנָאוֹת. הַקִּנְאָה הַנַּעֲשֵׂית בְּדִין וְהַקִּנְאָה הַנַּעֲשֵׂית שֶׁלֹּא כַדִּין, וְזֶה בֵּאֵר בְּאָמְרוֹ אֲשֶׁר תִּשְׂטֶה אִשָּׁה תַּחַת אִישָׁהּ וְנִטְמָאָה, וְזוֹהִי קִנְאָה בְּדִין.
Esta es la ley de los celos. El celo hecho conforme a la ley y el celo hecho no conforme a la ley. Esto lo explicó al decir: “Cuando una mujer se desvíe bajo su esposo y se impurifique”; este es celo conforme a la ley.
Sforno on Numbers 5:25
וְהוֹסִיף וְאָמַר אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר תַּעֲבֹר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה. וְזֶה בְּלִי סִבָּה רְאוּיָה לְכָךְ.
Y añadió diciendo: o un hombre sobre quien pase un espíritu de celo. Esto es sin causa adecuada para ello.
Sforno on Numbers 5:26
וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ. יַתְרֶה בָּהּ שֶׁלֹּא תִסְתַּתֵּר מִכָּל מָקוֹם.
Y celó a su esposa. Le advertirá que no se oculte, de todos modos.
Sforno on Numbers 5:27
וְעָשָׂה לָהּ הַכֹּהֵן אֵת כָּל הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְלֹא יָחוּשׁ לִמְחִיקַת הַמְּגִלָּה.
Y el kohén hará con ella toda esta ley. Y no tendrá reparo en borrar el rollo.
Sforno on Numbers 5:28
וְנִקָּה הָאִישׁ מֵעָוֹן. אַף עַל פִּי שֶׁחָשַׁד בִּכְשֵׁרָה, כִּי הִיא גָּרְמָה לוֹ שֶׁעָבְרָה עַל הַתְרָאָתוֹ וְגָרְמָה רַגְלַיִם לַדָּבָר, כְּאָמְרָם זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (שבת נו) ״לֹא קִבֵּל דָּוִד לָשׁוֹן הָרָע, דְּבָרִים הַנִּכָּרִים חֲזָא בֵּיהּ בִּמְפִיבֹשֶׁת״.
Y el hombre quedará limpio de pecado. Aunque sospechó de una mujer honrada, porque ella fue quien causó esto, ya que transgredió su advertencia y dio indicios al asunto, como dijeron nuestros sabios, de bendita memoria (Shabat 56): “David no aceptó lashón hará; vio en Mefibóshét cosas reconocibles”.
Sforno on Numbers 5:29
וְהָאִשָּׁה הַהִיא תִּשָּׂא אֶת עֲוֹנָהּ. שֶׁאִם נִטְמֵאת תָּמוּת, וְאִם לֹא נִטְמֵאת תִּתְבַּזֶּה לְעֵין כֹּל עַל שֶׁהֵעֵזָה פָּנֶיהָ לַעֲבוֹר עַל הַתְרָאַת בַּעְלָהּ וְנִסְתְּרָה.
Y aquella mujer llevará su pecado. Que si se impurificó, morirá; y si no se impurificó, será avergonzada ante todos por haber tenido la osadía de transgredir la advertencia de su esposo y ocultarse.