Tehilim 18
Tehilim 18:1
לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ לְעֶ֥בֶד יְהֹוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר ׀ לַיהֹוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּי֤וֹם הִֽצִּיל־יְהֹוָ֘ה־אוֹת֥וֹ מִכַּ֥ף כׇּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃
Al director del coro, del siervo de Hashem, de David, quien habló a Hashem las palabras de este canto el día en que Hashem lo libró de la mano de todos sus enemigos y de la mano de Shaúl.
Tehilim 18:2
וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחׇמְךָ֖ יְהֹוָ֣ה חִזְקִֽי׃
Y dijo: Te amo, Hashem, fortaleza mía.
Tehilim 18:3
יְהֹוָ֤ה ׀ סַ֥לְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בּ֑וֹ מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃
Hashem es mi roca, mi fortaleza y mi libertador; mi Dios, mi peña en quien me refugio; mi escudo, el cuerno de mi salvación, mi alto refugio.
Tehilim 18:4
מְ֭הֻלָּל אֶקְרָ֣א יְהֹוָ֑ה וּמִן־אֹ֝יְבַ֗י אִוָּשֵֽׁעַ׃
Invocaré a Hashem, digno de alabanza, y seré salvado de mis enemigos.
Tehilim 18:5
אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃
Me rodearon los lazos de la muerte, y torrentes de maldad me atemorizaron.
Tehilim 18:6
חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃
Los lazos del Sheol me rodearon; me salieron al encuentro trampas de muerte.
Tehilim 18:7
בַּצַּר־לִ֤י ׀ אֶ֥קְרָ֣א יְהֹוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֢י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו ׀ תָּב֬וֹא בְאׇזְנָֽיו׃
En mi angustia invoqué a Hashem, y clamé a mi Dios. Él escuchó mi voz desde Su Templo, y mi clamor delante de Él llegó a Sus oídos.
Tehilim 18:8
וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמוֹסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֽוֹ׃
Entonces la tierra se estremeció y tembló; los fundamentos de los montes se agitaron y se estremecieron, porque Él se encendió en ira.
Tehilim 18:9
עָ֘לָ֤ה עָשָׁ֨ן ׀ בְּאַפּ֗וֹ וְאֵשׁ־מִפִּ֥יו תֹּאכֵ֑ל גֶּ֝חָלִ֗ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃
Subió humo de Su nariz, y fuego de Su boca devoraba; brasas ardieron de Él.
Tehilim 18:10
וַיֵּ֣ט שָׁ֭מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃
Inclinó los cielos y descendió, con espesa oscuridad bajo Sus pies.
Tehilim 18:11
וַיִּרְכַּ֣ב עַל־כְּ֭רוּב וַיָּעֹ֑ף וַ֝יֵּ֗דֶא עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃
Cabalgó sobre un querub y voló; se elevó sobre las alas del viento.
Tehilim 18:12
יָ֤שֶׁת־חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְר֗וֹ סְבִֽיבוֹתָ֥יו סֻכָּת֑וֹ חֶשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
Puso la oscuridad por Su escondite; alrededor de Él, Su tienda era oscuridad de aguas y densas nubes del cielo.
Tehilim 18:13
מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
Del resplandor delante de Él pasaron Sus nubes: granizo y brasas de fuego.
Tehilim 18:14
וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהֹוָ֗ה וְ֭עֶלְיוֹן יִתֵּ֣ן קֹל֑וֹ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
Hashem tronó en los cielos, y el Altísimo dio Su voz: granizo y brasas de fuego.
Tehilim 18:15
וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝֗ב וַיְהֻמֵּֽם׃
Envió Sus flechas y los dispersó; multiplicó relámpagos y los confundió.
Tehilim 18:16
וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֢וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהֹוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃
Entonces se vieron los cauces de las aguas, y quedaron al descubierto los fundamentos del mundo, por Tu reprensión, Hashem, por el soplo del viento de Tu ira.
Tehilim 18:17
יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃
Envió desde lo alto y me tomó; me sacó de muchas aguas.
Tehilim 18:18
יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃
Me libró de mi enemigo poderoso, y de los que me odiaban, porque eran más fuertes que yo.
Tehilim 18:19
יְקַדְּמ֥וּנִי בְיוֹם־אֵידִ֑י וַֽיְהִי־יְהֹוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃
Me enfrentaron en el día de mi calamidad, pero Hashem fue mi apoyo.
Tehilim 18:20
וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י־חָ֥פֵֽץ־בִּֽי׃
Me sacó a un lugar amplio; me libró, porque se complació en mí.
Tehilim 18:21
יִגְמְלֵ֣נִי יְהֹוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃
Hashem me recompensó conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me retribuyó.
Tehilim 18:22
כִּֽי־שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְלֹֽא־רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
Porque guardé los caminos de Hashem, y no me aparté perversamente de mi Dios.
Tehilim 18:23
כִּ֣י כׇל־מִשְׁפָּטָ֣יו לְנֶגְדִּ֑י וְ֝חֻקֹּתָ֗יו לֹא־אָסִ֥יר מֶֽנִּי׃
Porque todos Sus juicios estuvieron delante de mí, y Sus decretos no aparté de mí.
Tehilim 18:24
וָאֱהִ֣י תָמִ֣ים עִמּ֑וֹ וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר מֵעֲוֺנִֽי׃
Fui íntegro con Él, y me guardé de mi iniquidad.
Tehilim 18:25
וַיָּֽשֶׁב־יְהֹוָ֣ה לִ֣י כְצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃
Hashem me retribuyó conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos delante de Sus ojos.
Tehilim 18:26
עִם־חָסִ֥יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גְּבַ֥ר תָּ֝מִ֗ים תִּתַּמָּֽם׃
Con el piadoso Te muestras piadoso; con el hombre íntegro Te muestras íntegro.
Tehilim 18:27
עִם־נָבָ֥ר תִּתְבָּרָ֑ר וְעִם־עִ֝קֵּ֗שׁ תִּתְפַּתָּֽל׃
Con el puro Te muestras puro; y con el torcido Te muestras astuto.
Tehilim 18:28
כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃
Porque Tú salvas al pueblo humilde, pero humillas los ojos altivos.
Tehilim 18:29
כִּֽי־אַ֭תָּה תָּאִ֣יר נֵרִ֑י יְהֹוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י יַגִּ֥יהַּ חׇשְׁכִּֽי׃
Porque Tú enciendes mi lámpara; Hashem, mi Dios, ilumina mi oscuridad.
Tehilim 18:30
כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
Porque contigo corro contra un ejército, y con mi Dios salto sobre un muro.
Tehilim 18:31
הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהֹוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃
El camino de Dios es perfecto; la palabra de Hashem es refinada. Él es escudo para todos los que se refugian en Él.
Tehilim 18:32
כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהֹוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃
Porque ¿quién es Dios fuera de Hashem? ¿Y quién es roca sino nuestro Dios?
Tehilim 18:33
הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃
Dios es quien me ciñe de fuerza y hace perfecto mi camino.
Tehilim 18:34
מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃
Hace mis pies como los de las ciervas, y me afirma sobre mis alturas.
Tehilim 18:35
מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃
Entrena mis manos para la guerra, y mis brazos tensan el arco de bronce.
Tehilim 18:36
וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֢ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃
Me diste el escudo de Tu salvación; Tu diestra me sostuvo, y Tu humildad me engrandeció.
Tehilim 18:37
תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃
Ensanchaste mis pasos debajo de mí, y mis tobillos no resbalaron.
Tehilim 18:38
אֶרְדּ֣וֹף א֭וֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵ֑ם וְלֹֽא־אָ֝שׁ֗וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃
Perseguí a mis enemigos y los alcancé; no volví hasta acabarlos.
Tehilim 18:39
אֶ֭מְחָצֵם וְלֹא־יֻ֣כְלוּ ק֑וּם יִ֝פְּל֗וּ תַּ֣חַת רַגְלָֽי׃
Los quebranté y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.
Tehilim 18:40
וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי׃
Me ceñiste de fuerza para la guerra; sometiste debajo de mí a los que se levantaban contra mí.
Tehilim 18:41
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
Me diste la nuca de mis enemigos, y destruí a los que me odiaban.
Tehilim 18:42
יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מוֹשִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הֹוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
Clamaron, pero no hubo quien salvara; aun a Hashem, pero Él no les respondió.
Tehilim 18:43
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם׃
Los molí como polvo ante el viento; los arrojé como lodo de las calles.
Tehilim 18:44
תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֢יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
Me libraste de las contiendas del pueblo; me pusiste por cabeza de naciones. Un pueblo que no conocí me servirá.
Tehilim 18:45
לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃
Al oír de mí, me obedecerán; los hijos de extranjeros se someterán a mí.
Tehilim 18:46
בְּנֵי־נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃
Los hijos de extranjeros se marchitarán, y saldrán temblando de sus fortalezas.
Tehilim 18:47
חַי־יְ֭הֹוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלוֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
¡Vive Hashem, y bendita sea mi Roca! Sea exaltado el Dios de mi salvación.
Tehilim 18:48
הָאֵ֗ל הַנּוֹתֵ֣ן נְקָמ֣וֹת לִ֑י וַיַּדְבֵּ֖ר עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽי׃
Dios es quien me da venganzas y somete pueblos debajo de mí.
Tehilim 18:49
מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־קָ֭מַי תְּרוֹמְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃
Él me libra de mis enemigos; aun sobre los que se levantan contra mí, Tú me elevas; del hombre violento me salvas.
Tehilim 18:50
עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהֹוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
Por eso Te agradeceré entre las naciones, Hashem, y cantaré a Tu Nombre.
Tehilim 18:51
מַגְדִּל֮ יְשׁוּע֢וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד ׀ לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃
Él engrandece las salvaciones de Su rey y hace bondad a Su ungido, a David y a su descendencia para siempre.